|
Odda girji
Uusi kirja
Ny bok
08.11.2009 ![]()
|
![]() |
Cuoimmuidet fávlái
luosaid lusa
dii ja sii
geain buoiddes burssatmun báhcen gáddái
ruston soavvelvuokkaiguin
sorron siimmainja go viimmat fanas gessojuvvui gáddái
ledjen vievgnadan manjimuš vuokkadollejin Skállovárrái ja gullen
ruovgamis ruovttu
bielloskálas biejumuhto go girdnostalliid reanga
ii gullan iezas nama huikojuvvon
njiejai duoddara
jearahit áhcisgii midjiide skenke luosaid
makkár lea min boazomearkaáhcci dovddai gánddas heahpanan
- - - - - - -
Ii leat mu ustit
duot buidon loddi
mii gáhtaid vázzá ovddosmanjosmuital ii maidige
sánigemuhto son
gean gudden duottarsoahkái
Suonat
Girji mii lea ovttasbargu gaskkal Josef Timar ja DAT lea nubbi Camera Poetica ráiddus, ja vuosttas mii almmuhuvvo sámegillii. Girji almmuhuvvo maiddái ungára-, suoma- ja engelasgillii mii
dagaha dan nanu gaskariikkalas ovdáneapmin Sámi girjjálasvuhtii.
Denne boken som er et samarbeidsprosjekt mellom DAT og Josef Timar er den andre i Camera Poetica serien, men den fřrste som utgis pĺ samisk. Boka
vil ogsĺ bli utgitt pĺ finsk, ungarsk, tysk og engelsk noe som umiddelbart gjřr prosjektet til et djervt internasjonalt forehavende.
ISBN 978 82 90625 61 5
Ávdnasis duodjin
ISBN 978 82 90625 60 8
Voices from Sápmi
ISBN 978 82 90625 58 5
REINDRIFTSSAMER
BOAZODOALLOSÁMIT
ISBN 978 82 90625 57 8
Inger-Mari Aikio-Arianaick
Govat: Katja Tapiola ISBN 978 82 90625 56 1
vihan siemenet
aika
Lue lisää Pohjoismaiden kirjallisuuspalkintoehdokkuudesta:
http://www.norden.org/nr/pris/lit_pris/2004/sk/aikio-arianaick.asp?lang=1
vasi
siepmanat
áigi
ISBN 978 82 90625 55 4 (DAT), ISBN 952-5343-31-6 (Puntsi)
JORDA, MIN MOR
ISBN 978 82 90625 62 2
112 siiddu/sivua/sider, davvisámegillii/pĺ nordsamisk
NOK 150,- (sullii/ca.pris 18 Euro/190 SEK)
© 2009 DAT O.S
Dingo girjji / Tilaa kirja / Bestill boken: dat@dat.net
Suonat
Inger-Mari Aikio-Arianaick & Josef Timar
Ny bok
juovlamánnu/desember
2008
divttat - govat

2008,
ISBN 978 82 90625 61 5, 143 s.
Suonat girjjis deaivvadit guovtti dáiddára govat ja sánit. Dikta ja govva ovttastuvvo nu ahte dan deaivvadeamis saddá ollisvuohta. Govva ja dikta leat dego laktojuvvon oasit maid sáhttá sirret,
muhto juste danin go lea laktasuvvan de ii ide dusse odda hápmi, muhto mii lea vel deháleappot, odda iesvuohta.
Girjji álgu lei go ungáralas govvejeaddji Josef Timar jearai Inger-Mari Aikio-Arianaick (IMA) válljet sus govaid ja daidda cállit divttaid. “Oidnen su govain masá gárvves divttaid ja lei álki miehtat
bargagoahtit suinna ovttas”, dadjá IMA.
Girjjálasvuoda dovdi Harald Gaski cállá girjji ovdasánis “Dá lea vuosttas girji sámegillii ekfrásalas divttaiguin. Dat mearkkasa divttat mat leat cállojuvvon govaide dahje maid vuolgga juogaláhkái
lea gova duohken.”
Pekka Sammallahti lea cállán Sámi lyrihka birra 1600-logu rájes gos álggaha Olaus Sirma cállon beakkán divttain gitta otná sámi lyrihkkacálliid rádjai.
Josef Timar lea riegádan Budapestas Ungáras ja lea almmustahttán govaidis ja cállosiiddas mánggalágan girjjiin ja riikkaidgaskasas áigecállagiin. Timara govaide lea sáhttán oahpásmuvvat
maid cájáhusain.
Inger-Mari Aikio-Arianaick (IMA) lea riegádan Ohcejogas Sámis. Son lea filbmadahkki, doaimmaheaddji ja girjecálli. Dát lea su 6. girji.
Ovdal almmuhuvvon diktagirjjit
Máilmmis dása (2001) / Fra verden og hit (2004) / Maailmalta tähän (2006),
Silkeguobbara lákca (1995),
Jiehki vuolde ruonás gidda (1993),
Gollebiekkat almmi dievva (1989)
ja mánáidgirjji Riebaniid bihpporgáhkut (2006).
Boares olbmo gieda suonain
eallima beaivváza
manimus suotnjarat
Senene pĺ den gamles hĺnd
de siste strĺlene
av livets sol
(overs. H. Gaski)
I boka Suonatmřtes to kunstnere som forener sine ord og bilder og skaper en ny helhet. Fotografier og dikter flettes sammen samtidig
som de beholder sin individuelle originalitet. Denne enheten pĺminner om en legering der delene kan skilles og som pĺ grunn av kombinasjonen ikke bare fĺr en ny form, men enda viktigere, en ny egenskap.
Begynnelsen til boken var at den ungarske fotografen Josef Timar spurte Inger-Mari Aikio-Arianaick (IMA) om hun kunne skrive
dikter til hans fotografier. “Det var lett ĺ si ja da jeg i hans bilder sĺ nesten ferdige dikter” sier IMA.
I bokens forord skriver Harald Gaski “Det er den fřrste boken pĺ samisk med ekfrasisk poesi. Det vil si at diktene er skrevet til eller ut fra et bilde.”
I boken har Pekka Sammallahti skrevet en presentasjon om samisk lyrikk. Han begynner pĺ 1600-tallet med Oalus Sirmas kjente dikter fram til dagens samiske lyrikere.
Josef Timar er fřdt I Budapest, Ungarn, og har publisert sine bilder og tekst i forskjellige břker og internasjonale tidsskrifter. Hans bilder er blitt vist pĺ ulike utstillinger.
Inger-Mari Aikio-Arianaick (IMA) er fřdt i Utsjok i Sameland pĺ finsk side. Hun arbeider med film og radio og er forfatter. Dette er IMA’s 6. bok. De tidligere er diktbřkene
Máilmmis dása (2001) / Fra verden og hit (2004) / Maailmalta tähän (2006),
Silkeguobbara lákca (1995),
Jiehki vuolde ruonás gidda (1993),
Gollebiekkat almmi dievva (1989)
og barneboken Riebaniid bihpporgáhkut (2006).
143 s., davvisámegillii / nordsamisk
SEK sullii/ca 230,-, NOK 195,-
©
2008 DAT os
Dingo girjji / Bestill boken: dat@dat.net
Ávdnasis duodjin
Gunvor Guttorm & Solveig Labba
Ny bok
17.10.2008
Dipmaduodjesánit

2008,
ISBN 978 82 90625 60 8, 195 s.
Ávdnasis duodjin lea sátnegirji dutnje gii duddjot ja buohkaide geat berostit gielas. Sátnegirji heive maid bures oahpahusas.
Girji lea dahkkon duojára geahcastagaiguin. Sánit cilgejuvvojit nu go duddjon ovdána, ávnnasteamis gárvves duodjin.
Duodjetearpmaid bokte oainnát makkárat leat ávdnasat, mo daid diksu, makkár reaidduid dárbbasat, dasto lávket duddjomii ja loahpas oainnát gárvves duoji.
Ávdnasis duodjin er en ordbok bĺde for duodjiutřvere og for alle som har interesse for sprĺk. Boka passer utmerket for undervisningsformĺl.
Boka er gjort ut ifra en duodjiutřvers řyne. Ordene fřlger duodjiprosessen, fra skaffing av materiale til ferdig duodji.
Termboka tar utgangspunkt i materialet, hvordan den prepareres, hvilke redskap som behřves og anvendes, for deretter ĺ gĺ inn i selve duodjiprosessen fram til det ferdige produktet.
Boken er illustrert. I slutten av boka finnes ogsĺ en alfabetisk ordliste med sidehenvisning. Boken er pĺ nordsamisk.
195 s., davvisámegillii / nordsamisk
SEK sullii/ca 230,-, NOK 195,-
©
2008 DAT os
Dingo girjji / Bestill boken: dat@dat.net
Ny bok
New book
25.02.2008
Sámi Women's Path to Authorship

Voices from Sápmi
Vuokko Hirvonen
2008,
ISBN 978 82 90625 58 5, 263 s.
Translated into english from the original sámi text by Kaija Anttonen.
The original Sámi edition is Sámeeatnama jienat - sápmelas nissona bálggis girjecállin, published by DAT 1998.
In Voices from Sápmi, the first doctoral thesis ever published in the Sámi language,
Vuokko Hirvonen studies Sámi women’s literature and how Sámi women became authors.
Some of the women had to witness their mother give birth while they were tied to one of the poles holding up the tent. Some of them had to quit
school because their father wanted them to ”be of use” for the household, or because the teacher thought they had learned enough – for a Sámi. Some
of them had to give up their mother tongue when they started school.
The book helps us understand individual women’s lives and their views of society and gender relations, as well as the history of the Sámi Movement.
In terms of theory, Voices from Sápmi is based on both post-colonial literary criticism and feminist criticism. Thus, it draws upon the academic
principle that considers neither the Western way of thinking nor the Western discourse, presumptions and conventions as objective matters of fact.
263 p., in english
NOK 160,-
©
2008 DAT os
Order the book from / Dingo
girjji / Bestill boken: dat@dat.net
Ny bok
08.11.2007
Fire ĺrhundrer og ĺtte ĺrstider med Varangersiidaene
Njeallje jahkecuodi ja gávcci jagiáiggi Várjjátsiiddaiguin
Reindriftssamer - Boazodoallosámit
Řyvind Ravna
2007,
ISBN 978 82 90625 57 8, 232 s., dáro- ja davvisámegillii, pĺ norsk og nordsamisk
I Reindriftssamer mřter vi den nomadiske reindriften i Finnmark, slik den har
foregĺtt i ĺrhundrer. Historien fortelles gjennom Márrošsiida i Varanger, oppkalt etter reineier Anders A. Smuk.
Boka omhandler bĺde historie og nĺtid. En historie som fikk en dramatisk vending da grensen mot Russland og Finland ble stengt og flyttingen
mellom Fiskerhalvřya, Enaresjřen og Varangerneset mĺtte opphřre. Forfatteren gĺr tilbake til gamle fortegnelser over Varangers fjellsamer og beskriver
hvordan menneskene har anvendt omrĺdene til reindrift frem til idag.
I nĺtiden fřlger vi reindriftsfolket i Varanger gjennom de ĺtte ĺrstidene, fra kalvene blir fřdt i mai, via merking, slakting og skilling, til
vinterbeitene hvor de igjen legger ut pĺ flytting neste vĺr. Boka gir sĺledes ogsĺ et helhetlig bilde av den moderne reindriften slik den i dag drives
med moderne teknologi, tilpasset samtiden, men fortsatt i pakt med naturen og tradisjonene. Gjennom unike fotografier og levende tekst vil leseren fĺ
et innblikk i reindriften, slik den har vćrt drevet gjennom historien og slik den fortsatt drives i dag – som en viktig del av den samiske kulturen.
Řyvind Ravna er dokumentarforfatter, fotograf og forsker fra Deatnu-Tana i Finnmark. Han har tidligere skrevet sju břker og vćrt
med pĺ ĺ lage flere dokumentarfilmer. De seneste břkene og filmene henter sine temaer hos urfolk i det russiske nordomrĺdet.
Řyvind Ravna er cand.agric. fra Norges Landbrukshřgskole og har ogsĺ studert samisk kulturfag ved Universitetet i Tromsř. Han er idag ansatt ved
Det juridiske fakultet i Tromsř hvor han arbeider med en doktorsgradavhandling om reindriftsrett.
Boazodoallosámit girjjis oahpásmuvvat Finnmárkku johtti boazodoaluin nu mo
dat lea leamas jahkecudiid mielde. Dás muitaluvvo Várjjaga Márros-siidda birra, mii nu gohcoduvvo bádjeolbmá Anders A. Smuk manjis.
Girjjis muitaluvvo sihke dolosáiggis ja dálááiggis. Stuorra rievdadusat cuhce boazodollui go Ruossa ja Suoma rájit giddejuvvojedje iige lean sat
vejolas johtit Giehkirnjárgga, Anárjávrri ja Várjjatnjárgga gaska. Girjecálli lea geahcadan boares cállosiid Várjjaga boazosámiid birra ja muitala mo
olbmot leat geavahan eatnamiid boazodollui otná beaivvi rádjai.
Dálááiggis cuovvut bádjeolbmuid gávcci jagiáiggi mielde, dan rájes go áldu njoallu miesi miessemánus, ja go merkot, njuovadit, rátket
dálvesiiddaide ja dasságo fas johttájit giddat. Girjjis oahpásmuvvat árbevirolas boazodollui nugo otne jodihuvvo oddaáigásas teknologiijan, heivehuvvon
áiggi ja luonddu ektui. Erenoamás govat ja ealli cálus govvidit mii boazodoallu lea, nugo lea áiggiid cada jodihuvvon ja nugo ain otne jodihuvvo –
dehálas oassin sámi kultuvrras.
Řyvind Ravna, Elle Pier Piera Uvllá Řyvind, lea dokumentáracálli, govvejeaddji ja dutki Deanus Finnmárkkus eret. Son lea cállán
cieza girjji ja leamas mielde ráhkadit mánga dokumentárafilmma. Filmmat ja manjemus girjjit cájehit ruossa davviguovllu eamiálbmogiid dili.
Řyvind Ravna lea cand. agric oahpu váldán Norgga Eanandoalloallaskuvllas (NLH – dál UBM). Son lea maiddái lohkan sámi kulturfága Romssa universitehtas.
Ravna bargá dál Romssa universitehta juridihkalas fakultehtas doavttirgrádadutkosiin boazodoallorievtti birra.
232 siiddu/sid., dáro-ja davvisámegillii, pĺ norsk og nordsamisk
Gjennomillustrert/Valjit govat, 23,5x26,5 cm
NOK 370,-
©
2007 DAT O.S
Dingo
girjji / Bestill boken: dat@dat.net
Řyvind Ravna ruovttosiidu / hjemmeside / website
Riebaniid bihpporgáhkut
Inger Mari Aikio-Arianaick

2006,
ISBN 978 82 90625 56 1, 23 s., davvisámegillii, pĺ nordsamisk
Mánáidgirji
Áilu hálida láibut bihpporgáhkuid, muhto ovdalgo soai etniin dan bargaba, de ferte borrat.
Áillus ii satta borranmiella ja nu dáigi orru lihkatkeahttá galmmihanskábes. Eatnis ja áhcis orrot vel leamen duhát eará doaimma ja Áilu saddá vuordit.
Ruohttaeahkeda de eadni fuobmá ...
”Ssss... Njáhku várrugasat duoid miestagiid duohkái. ....”
Barnebok
Áilu vil bake pepperkaker, men fřr de begynner mĺ han spise, sier mamma.
Áilu har aldri lyst pĺ mat og pepperkakedeigen blir liggende urřrt i kjřleskapet. Mamma og pappa har tusen ting ĺ gjřre og Áilu fĺr vente.
Julekvelden fĺr mamma en idé ...
”Hysj... Vi lister oss forsiktig bak buskene. ...”
23 siiddu/sid., davvisámegillii, pĺ nordsamisk
Govat/Illustret av: Katja Tapiola
SEK 75,-, NOK 60,-
©
2006 DAT O.S
Dingo
girjji / Bestill boken: dat@dat.net
Inger-Mari Aikio-Arianaick ruovttosiidu / website
Maailmalta tähän
Inger-Mari Aikio-Arianaick
2006, ISBN 978 8290625 55 4, 127 s.
14.12.2006
MAAILMALTA TÄHÄN

MAAILMALTA TÄHÄN on kirjailijan itsensä pohjoissaamenkielisestä
teoksesta MÁILMMIS DÁSA suomentama runokirja, joka oli ehdokkaana Pohjoismaiden kirjallisuuspalkinnon
saajaksi vuonna 2004.
Kirja kuvaa runollisesti monikulttuurista avioliittoa ja lapsen syntymään liittyviä tunteita.
Rohkeasti hän kuvaa millaista on muuttaa rakkauden tähden tutusta ympäristöstä aivan uuteen
ja outoon kulttuuriin, johon lisää vaikeusastetta tuo myös lapsen syntymä.
pakko noudattaa
outoja tapoja
tipahtelevat sulaan maahan
ohi
ohitse
jolloin
itse kasvatin
omat siipeni
Aiemmin ilmestyneet runoteokset - Gollebiekkat
almmi dievva (1989), Jiehki vuolde ruonás
gidda (1993), Silkeguobbara lákca
(1995), Máilmmis dása (2001), Fra verden og hit (2004), ja lastenkirja Riebaniid bihpporgáhkut
(2006).
Hän työskentelee toimittajana, kirjailijana ja filmintekijänä.
Hänellä on koti Pulmankijärvellä ja Mauritiuksella, mutta asuu tällä hetkellä Ivalossa.
Diktacoakkáldat
MÁILMMIS DASA lei sámi evttohus 2004 davviriikkaid girjjálasvuoda
bálkkásupmái, man girjecálli lea jorgalan sámegielas suomagillii MAAILMALTA TÄHÄN.
IMA
cállá vásáhusain guovtti kultuvrra deaivvadeamis,
kultuvrrain main lea guhkes gaska.
Duostilis
ja roahkkadis nissonjienain govvida son go johttá oahpes dilálasvuodas
odda birrasii ja dábiide, ráhkisvuoda ja máná
riegádeami ja buot mat rievdadit olbmo ja olles eallima.
bággu
cuovvut
amas
dábiid
gahccet
suttes eatnamii
Son lea almmuhan diktagirjjiid -
Gollebiekkat almmi dievva (1989), Jiehki vuolde ruonás gidda (1993), Silkeguobbara lákca
(1995) Máilmmis dása (2001), Fra verden og hit (2004), ja mánáidgirjji Riebaniid bihpporgáhkut
(2006).
meattá
meattá
goas
ies
saddadin
iezan
soajáid
Son
lea journalista ja girjecálli gean ruoktu lea Buolbmátjávri
Sámis ja Mauritius, muhto orru dál Ávvilis.
127
siiddu/sivua
SEK 75,-, NOK 60,-
©
2006 DAT O.S & Kustannus-Puntsi
Dingo
girjji / Tilaa kirja: dat@dat.net
Kustannus-Puntsi ruovttosiidu / website
Jorda, min mor
Nils-Aslak Valkeapää

2006,
ISBN 82 90625 54 5, 336 s., pĺ norsk, dárogillii
Eanni, eannázan (2001) var den siste boka av Nils-Aslak Valkeapää
(1943-2001) som ble publisert mens han levde.
Den er nĺ gjendiktet til norsk av Harald Gaski, Jorda, min mor.
Beaivi áhcázan (1988) - Solen, min far (1990), Nordisk Rĺds litteraturpris 1991, har fĺtt sin make.
I Jorda, min mor utvides perspektivet fra det samiske til ogsĺ ĺ omfatte andre urfolk pĺ jorda. Samene stod i sentrum i Solen,
min far, mens i Jorda, min mor drar jeg-personen pĺ besřk til andre urfolk bĺde i jungel og řrken. Hele tiden er det likevel klart
at jeg-et er en gjest, han prřver ikke ĺ vćre som dem, men han registrerer likheter i verdier og levesett.
Boka er bygd opp av dikt, malerier og fotografier i farger og sort-hvitt, som i sum manifesterer Nils-Aslaks sćrskilte kunstform.
I boka kommer naturfolkenes stemme til uttrykk i dikt og bilder. Kontrastene mellom opplysthet og primitivitet i tradisjonell vestlig
forstĺelse blir et budskap om menneskets relasjon til Jorda, som den vi alle er avhengige av. Inn i dette kommer en kosmisk og religiřs
dimensjon av naturfolkenes tro og takknemlighet over det vakre og gode i livet.
Bildene er, i tillegg till forfatterens egne fotografier og malerier, samlet fra ulike arkiv og fotografer.
ISBN 82 90625 54 5 (ISBN 978 82 90625 54 7)
Gjendiktet til norsk av Harald Gaski
336 sider/siiddu, pĺ norsk, dárogillii
SEK 430,-, NOK 360,-
©
2006 DAT O.S
Dingo
girjji / Bestill boken: dat@dat.net
|
Odda
girji
New
book
02.02.2006
Ii mihkkege leat
|
![]() |
ISBN 82 90625 53 7
192 siiddu/sid., davvisámegillii, pĺ nordsamisk
Omslagsbild/Olggosgovva: Rose-Marie Huuva
SEK 110,-, NOK 95,-
©
2006 DAT O.S
Dingo
girjji / Bestill boken: dat@dat.net
|
Odda
girji
New
book
02.02.2006
RIHKKUT RÁJIID
|
![]() |
ISBN
82 90625 52 9
368 siiddu/sid, davvisámegillii, pĺ nordsamisk
Omslagsbild oljemaling/Olggosgovva Lars J:son Nutti
SEK
140,-, NOK 110,-
©
2006 DAT O.S
Dingo
girjji / Bestill boken: dat@dat.net
|
Odda
girji
New
book
15.06.2005
Lars Nordström Sju sorter vann
|
![]() |
ISBN
82 90625 49 9
ISBN
82 90625 50 2
ISBN
82 90625 47 2
ÖVERSKRIDA GRÄNSER ISBN
82 90625 51 0
74 sider, pĺ norsk
Govat/Omslag, illustrasjoner: Lena Kappfjell
SEK
135,-, NOK 110,-
©
2005 DAT O.S
Dingo
girjji / Bestill boken: dat@dat.net
Luondu juoiggaha
Maj-Lis Skaltje
02.02.2005
Luondu juoiggaha
2005, ISBN 8290625502, 303 s.
Luohti lea bohcco nuohtta.
Luohti lea ozzon suonjaid lottiid, jogaid ja biekkaid jienain.
Luohti lea oanidan guhkes sevdnjes dálveijaid, lea leamas guoibmi viiddis mehciin, lea addán fámu go miella lea vuollin ja bargu lossat.
Luohti lea illu.
Luohti bisuha olbmo nuorran.
Luohti lea muitingoansta, aktasas somá ja vuohki ráhkisvuoda vuosehit.
Luohti olle guhkibui go sánit, lagada ja laktá sogaid, olbmáziid ja olmmosbuolvvaid. Daid nai mat leat juo iezá máilmmis.
Dan gulai Maj-Lis Skaltje go 1992:s jearahalai lagabui vihttalogi olbmo, Árjepluovi rájes Gárasavvonii, sin jurdagiid, vásáhusaid ja muittuid juoigama birra. Son lei Ruota Sámiid Riikkasearvvi ovddas coaggime dieduid sámiid musihkkavieruid birra. Buohkat geat muitalit eai leat juoigit, muhto juohkehaccas lea juogalágán muitu dahje govvehus juoigama hárrái. Muitaleaddjit, boarráseamos riegádan 1912 ja nuoramus 1954, govvejit got juoigan lea cadnon olbmo doaimmaide ja jáhkkui, ja dasa lassin oazzu gova jearahallon olbmuid guovllus ja eallimis sin áiggis.
Jojken är renens melodi.
Jojken har fĺtt tonerna frĺn fĺglar, bäckar och vindens ljud.
Jojken har varit en vän under lĺnga mörka vinternätter, gett kraft när arbetet varit tungt.
Jojken är glädje.
Jojken har hĺllit en ung.
Jojken är en minneskonst, gemensam glädje och ett sätt att visa kärlek.
Jojken nĺr längre än orden, knyter släktband, vänner och generationer, även de som redan är i en annan värld.
Det hörde Maj-Lis Skaltje när hon 1992 intervjuade närmare femtio personer, frĺn Arjeplog i söder till Karesuando i norr, om deras tankar, erfarenheter och minnen om jojken. Det var en dokumentation om samernas musiktraditioner som Svenska Samernas Riksförbund lät genomföra. Dessa värdefulla intervjuer ges nu ut i bokform, illustrerade med svart-vita fotografier frĺn de intervjuades privata fotosamling.
303
siiddu/sider
SEK
230,-, NOK 195,-
©
2005 DAT O.S
Dingo
girjji / Beställ boken: dat@dat.net
Ĺvtese jĺhta
Deajvoehtćjjah/red. Harald Gaski & Lena Kappfjell
02.02.2005
Ĺvtese jĺhta
2005, ISBN 8290625472, 135 s.
Ĺarjelsaemien tjaalegh jih tjaalegh ĺarjelsaemien
Voesteges tjiehpiesgćrjeles antovlogijem ĺarjelsaemien!
Dellie maa, maahtah myjhtem lohkedh mij vihnesje Saemide Biejjien maanah leah, vćjloegielesne!
Nils Mattias Anderssonen mojhtesevuelie Oulavuolie dellie hov paehperisnie diedteme!
Vuartesjh Gaebpien Gĺstan vaajeside Paulus Utsijen mohtedćmman, jih damhth man njaelkies govloe Nils-Aslak Valkeapään veartenenbeagkoes ”Mov veasoe lea mov vaajmosne” ĺarjelsaemien gielehaamosne!
Daennie antovlogijesne leah naan voernges ektiesaemien teeksth ĺarjelsaemien gaaltijistie, jih daelie orre gielehaamosne. Nov goh Anders Fjellneren myjhtihke eepose Biejjien maanaj bijre, jih Nils Mattias Anderssonen beagkoes vuelie "Ĺvlavuelien rĺantjoeh" mij daan raajan ajve LP-esne jih CD-esne gĺĺvnesamme.
Vihkeles hov aaj ektiesaemien aerpiemaahtoen tjaalegh jeatjah smaaregistie ĺarjelsaemiengielese jarjoestamme. Dehtie miereste bĺeries joejke-teekste meatan, maam suemien hearra Jacob Fellmane govli jih tjeeli mearan lij Utsjohkesne, noerhtesuemesne barkeminie. ”Soelege jih Nĺejtie” lea saemien dovletji vćhna, mij buerkeste guktie saemieh jijtjh damtin koloniseremen diedtelimmesne. Daan teeksten mohtedimmieh gĺĺvnesieh daaletje jortesinie, nov goh Nils-Aslak Valkeapääen ”Mov veasoe lea mov vaajmosne”, jih hujnies buerkiestimmesne Paulus Utsijen jih Gaebpien Gĺstan vaajesine mah soptsestieh guktie saemieh leah eatnemh, jaevrieh jih reaktah dasseme. Seamma vihkeles aaj meatan, mijjien gřřkte beagkoesommes – jih daamhtaj jarkoestamme – saemien joejkeme-teeksth, mah voesteges aejkien diedtesovvin 1673. ”Mĺersie faavroe” jih ”Guldnasas” leah jienebh tjuetie aejkijste jarkoestamme, jih dellie maaje aaj ĺarjelsemien gielesne jis!
Daaletje gćrjelesvoeteste aaj veesmedahkem naan voernges saemien tjaelijijstie.
Jarkoestćjjah: Lena Kappfjell jih Ĺsta Vangberg.
Fřrste skjřnnlitterćre antologi pĺ sřrsamisk!
Endelig kan du lese myten om Samene som Solas barn pĺ originalsprĺket!
Mattias Anderssons erindringsjoik om Oulavuolie endelig pĺ trykk!
Se likhetene mellom diktene til Gustav Kappfjell og Paulus Utsi, og nyt Nils-Aslak Valkeapääs verdensberřmte dikt "Mitt hjem er i mitt hjerte" endelig i sřrsamisk oversettelse ogsĺ!
Antologien presenterer en del sentrale fellessamiske tekster med sřrsamisk utspring i moderne sprĺkdrak. Det gjelder sĺvel Anders Fjellner sitt mytiske epos om Solens barn, som Nils Mattias Anderssons mye tiljublede vuolie "Ĺvlavuelien rĺantjoeh" som hittil bare har funnes pĺ LP og CD.
Videre presenterer boka en del annet viktig fellessamisk litterćrt tradisjonsmateriale i oversettelse til sřrsamisk, slik som de gamle joiketekstene som den finske presten Jacob Fellman skrev ned under sin tjenestetid i Utsjoki helt nord i Finland. Vekselsangen "Tyven og Sjamanen" representerer et tidlig samisk vitnesbyrd om hvordan koloniseringen av Sápmi ble fřlt av samene selv. Denne teksten har moderne paralleller i sĺvel Nils-Aslak Valkeapääs dikt "Mitt hjem er i mitt hjerte" som i de mer sorgtunge delene av Paulus Utsis og Gustav Kappfjells diktning om tap av land og vann og rettigheter. Likeledes er de to mest kjente – og mest oversatte – samiske joiketekstene som fřrste gang ble publisert i 1673 med i boka. "Mĺersie faavroe" og "Guldnasas" er totalt oversatt mer enn hundre ganger, sĺ da er det jamen pĺ tide at de endelig ogsĺ utkommer pĺ sřrsamisk!
Av moderne litteratur er det med utdrag fra en del sentrale samiske forfattere.
Oversettelsene er gjort av Lena Kappfjell og Ĺsta Vangberg.
135
s./sider
SEK 135,-, NOK 110,-
©
2005 DAT O.S
Dingo
girjji / Beställ boken: dat@dat.net
ÖVERSKRIDA GRÄNSER
Lars Wilhelm Svonni

2005,
ISBN 82 90625 51 0, 399 s., pĺ svenska, ruotagillii
...”De sista timmarna hade känts lĺnga, men nu tickade sekunderna. De hade sin fjärrutlösningsanläggning 340 meter frĺn sprängladdningen. Enligt Joer, eller snarare Martin Jonsson var utlösaren i god kontakt med sprängladdningens mottagare. De hade valt platsen för fjärrutlösningen för mer än tre ĺr sedan. Ove Nielk och Rebes Mornat hade upplevt att det var Martin Jonsson som var experten, men han hade hela tiden sagt att han hade lärt sig allt av Joer. ”
. . .
”Klockan är 23.15, här är ekoredaktionen med en extrainsatt sändning om dammkatastrofen i norra Sverige. Det stĺr nu helt klart att dammkatastrofen vid Siiddasjávri cirka en kvart före elva är ett sprängattentat av okända gärningsmän. Tio minuter senare sprängdes även Sattisjávridammen. Vattenmassorna frĺn Sattisjávri strömmar nu fritt mot sjön Langas, som ligger direkt nedanför Suorvadammens turbiner. Polisen i Gällivare uppger att Vattenkraft har öppnat samtliga dammluckor frĺn Porjus och nedĺt mot kusten. ...”
Lars Wilhelm Svonni, f. 1946, är uppvuxen i Rautas, väster om Kiruna och bor nu i Jokkmokk.
Intresset för samisk rättshistoria inspirerade honom att skriva spänningsromanen, Överskrida gränser, som är hans debutroman.
Han är en känd profil i det samiska samhället genom sitt engagemang i samiska rättsfrĺgor och har varit Sametingsledamot 1993-2001, där han haft uppdrag bĺde som styrelseledamot och som tingets ordförande.
”Diibmu lea dal 23.15 ja dát lea ekodoaimmahus liigeodassáddagiin buoddoroasu birra Davvi-Ruotas. Dál lea cielgan ahte amas vearredahkkit leat bávkalan Siiddasjávrri buodu kvártta váile oktanuppelogis. Logi minuvtta mannjelis bávkaluvvui maid Sáttisjáveibuoddu. Sáttisjávrri cáhci golgá dál Langasjávrái mii lea jur Suorvábuodu turbiinnaid vuollelis. Jiellevári bolesat diedihit ahte Vattenkraft lea rahpan buot buoduid Borjjusa rájis gitta mearragáddái.” ...
Gelddolas romána ruotagillii go Juleveanu cáhcebuodut bávkaluvvojit.
Cálli Lars Wilhelm Svonni lea eret Rávddásis, Gironis, muhto orro dál Johkamohkis. Son lea oahpis sámeservvodagas e.e. go lea leamas Sámediggeáirras 1993-2001.
Dát lea su vuosttas almmuhuvvon romána.
399 siiddu/sid., pĺ svenska, ruotagillii
Omslagsbild oljemĺlning/Olggosgovva Lars J:son Nutti
SEK
140,-, NOK 110,-
©
2005 DAT O.S
Dingo
girjji / Beställ boken frĺn: dat@dat.net