Nye CDer  -  New CDs  -  Odda CD

guovvamánnu/februar 2010
i salg/release/almmuhuvvo: 15.02.2010


Alit idja lahkona - Blue Night coming closer
Nils-Aslak Valkeapää, Seppo Paakkunainen & Esa Kotilainen


Dobbelis - Beyond
Máddji


Gehppes mátkki sávan dutnje
Nuorra lávlut


Alit idja lahkona - Blue Night coming closer   Nils-Aslak Valkeapää, Seppo Pakkunainen & Esa Kotilainen    DATCD-51
Pdf: CD birra/om CDen/about the CD
Alit idja lahkona CD:s lávlo Nils-Aslak Valkeapää iezas cállon teavsttaid boares vuoinnalaš lávllašuonjaide. Romssa museas son gulai boares báddemiid ja daid šuonjaid son geavahii go cálii teavsttaid.
  Áillohaš doalai guokte konseartta iezas musihkkarguimmiiguin, Seppo Paakkunainen ja Esa Kotilainen, 1992:s Málatvuomi girkus ja beassáziid Guovdageainnus. Dál mii almmuhit daid báddejumiid CD:n.
  Mannjil son veaháš rievdadii teavsttaid dan ektui maid dalle lávllui. Divttat rievdaduvvon hámis gávdnojit CD-girjjázis ja girjjis Jus gazzebiehtár bohkosivccii, (DAT 1996). Dan girjjis maid muitala manin son cálii daid teavsttaid. Áillohaccas lei maid miella dáid báddet oddasit muhto nu ii gártan go son vádjolii 2001.
  Dát CD ii leat dušše dokumentašuvdna muhto lea buohkaide geat liikojit vuoinnalaš lávlagiidda ja maiddai buohkaide geat liikojit cáppa musihkkii cieknjalis teavsttaiguin. Okta lávlla Giitu buot attáldagain lea maid mielde odda Sálbmagirji II:s.


Pĺ den nye CDn Alit idja lahkona / Blue Night moving closer synger Nils-Aslak Valkeapää (Áillohaš) ĺndelige sanger pĺ nordsamisk, med egenskrevne tekster til gamle salmemelodier han hadde fĺtt fra opptak i Tromsř museums arkiv.
  Denne CDn er et liveopptak fra konserter han gjorde med sine musikervenner Seppo Paakkunainen og Esa Kotilainen i Mĺlselv kirke og pĺsken i Kautokeino 1992.
  Áillohaš ville senere spille inn sangene men nyopptaket forble ugjort da han gikk bort i 2001. Han endret litt pĺ tekstene som han sang pĺ kirkekonsertene og de endrede diktene finnes i heftet som fřlger CDn samt i boken Jus gazzebiehtár bohkosivccii, (DAT 1996).
  Dette er ikke bare en dokumentasjon, men det er ogsĺ en CD for alle som liker ĺndelige sanger og/eller fin musikk. En av sangene pĺ CDn, Giitu buot attáldagain (Takk for alle gaver), er tatt med i den nye samiske kirkesalmeboken, Sálbmagirji II.


On the CD Alit idja lahkona / Blue Night Moving Closer Nils-Aslak Valkeapää sings self written lyrics to old spiritual melodies he had heard on old recordings from the archives of Tromsř Museum.
  This CD is a live recording from concerts in 1992 in Mĺlselv Church and the Easter festival in Kautokeino where Valkeapää performed together with his Finnish friends, and renowned musicians, Seppo Paakkunainen and Esa Kotilainen.
  Valkeapää also wanted to rerecord these songs and therefore made some alterations in the lyrics compared to the live recording, but this never came about as he passed away in 2001. These altered lyrics are found in the accompanying booklet or in the book Jus gazzebiehtár bohkosivccii, (DAT 1996).
  This CD is not only a documentation, but also spiritual music with honest and tender vocals accompanied by subtle musicians. All the singing is in Valkeapää’s native language, Sami.
  One of the songs on the CD, Giitu buot attáldagain (Thank you for all your gifts), is included in the new Sami Church Psalm book, Sálbmagirji II.


Dobbelis - Beyond   Máddji    DATCD-53
Pdf: CD birra/om CDen/about the CD
Dobbelis / Beyond lea Máddji vuosttaš skearru. Veaháš earalágan jietnagovain sámi musihkkas skearru muittuhastá ohcaleami dohko “dobbelii”, máilbmái mii dušše niegus gávdno ja gos buot lea litnáseappot, gos seavdnjadas ii leat balddehahtti muhto oadjebas salla mii suddje árgabeaivvi guorosvuodas.
  Lávlagiid teavsttaid lea Máddji ieš cállán, ja maid su áhcci Nils Johan Heatta.
  Máddji lea dovddus ollusiidda go juo nuorravuoda rájes leamaš lávddi alde sihke juoigin ja doaluid láidesteaddjin. Cakcat 2003 son deaivvadii Roger Ludvigseniin ja lávlugodii prošeavttaide maiguin Roger barggai ja son ávzzuhiige Máddji lávlugoahtit. Nu leage dán CD buvttadeaddjit ja musihkkalaš ovttasbargoguoimmit Roger Ludvigsen ja vel Patrick Shaw Iversen ja Peter Baden geaiguin Máddji oahpásmuvai go láidestii Sámi Grand Prix doaluid Guovdageainnus 2006.
  Ánne Máddji Heatta lea bajásšaddan Kárášjogas ja Guovdageainnus ja orru dál Viestterállasis gos dál bargá doavtterturnusbálvalusain.

Eanet dieduid gávnnat/For mer informasjon/For more information: www.maddji.com      www.myspace.com/maddji


Dobbelis / Beyond er Máddjis debutalbum. Her skaper hun et litt annerledes lydbilde innen samisk musikk, et lydbilde som gjenspeiler en lengsel til ”det hinsidige”, til en verden som kun eksisterer i drřmmen; en verden hvor alt er mykere og mřrket ikke alltid er skremmende, men ogsĺ kan vćre en beskyttende favn mot hverdagens tomhet.
  Sangtekstene er skrevet av henne selv og hennes far Nils Johan Heatta.
  Pĺ scenen er hun derimot ingen debutant. Máddji er fra tidligere kjent bĺde som joiker og konferansier. Hřsten 2003 kom hun i kontakt med musikeren Roger Ludvigsen, og han fikk henne til ĺ vokallegge ulike prosjekter han arbeidet med. Roger sĺ Máddjis musikalske gaver og oppfordret henne til ĺ arbeide videre med sang og musikk. I tillegg til Roger Ludvigsen, er ogsĺ Patrick Shaw Iversen og Peter Baden produsenter og musikalske medarbeidere. Máddji ble kjent med disse da hun under 2006 Sami Grand Prix i Kautokeino var bĺde konferansier og opptrĺdte som pauseinnslag.
  Ánne Máddji Heatta er oppvokst i Karasjok og Kautokeino og arbeider i dag som turnuslege i Vesterĺlen.


Dobbelis / Beyond is Máddji’s debut album. Her she introduces something a bit different in Sami music where she with her exquisite singing moves “Beyond”, to a world which only exists in dreams, where everything is more compassionate and the darkness is not frightening, but protective arms against the trivialities in life.
  The lyrics are written by Máddji and her father, Nils Johan Heatta.
  Many know Máddji both as a yoik singer and master of ceremonies. In autumn 2003 she got to know renowned musician Roger Ludvigsen, and he gave her the chance to lay vocals on projects he was working on. He recognised Máddji’s talents and encouraged her to go for singing and music. In addition to Roger Ludvigsen, her producers and musical partners are Patrick Shaw Iversen and Peter Baden, whom she got to know at The Sami Easter Festival in 2006, where Máddj was the master of ceremonies and performed as an intermission artist at the Sami Grand Prix.
  Ánne Máddji Heatta has grown up in Karasjok and Kautokeino in Samiland in Northern Norway. On the CD she sings in her native language, which is Sami. All the lyrics are translated into English in the accompanying booklet.


Gehppes mátkki sávan dutnje   Nuorra lávlut    DATCD-54
Pdf: CD birra/om CDen/about the CD
Nuorra lávlut joavku leat mánát ja nuorat geat leat eret Badje- ja Vuolle Sohpparis, Adevuomis, Nearvvás ja Gárasavvonis. Odda CD:s Gehppes mátkki sávan dutnje sii lávlot roahkkadit ja dovdduin sálmmaid ja lávlagiid oaivvilduvvon mánáide ja nuoraide. Geasuheaddji ja movttegit heivehuvvon musihkka hástala lihkadit.
Lávlunjoavkku láidesteaddjit leaba Solveig Labba ja Laila Wasara geat ovttas prošeavtta buvttadeddjiin Ewerth Richardssonain leat cohkken dán CD lávlagiid. Dát bargu lea oassi Julevu ja Hiernesaande bismagotti ovttasbarggus - Sámi girkoeallin.
Lávluma jodiheaddji lea Gun Olofsson ja musihkalaš buvttadeaddji lea pianocuojaheaddji Peter Tikkanen.
Lagamus áiggis lea maid vuordimis seamma namat girji gos leat visot lávlagat CD skearrus oktan nuohtain. Girjji mielde cuovvu maid CD mas lea lávlagiid musihkka, nu ahte lea vejolaš ieš lávlut jos nu háliida.

Nuorra lávlut joavku/ Sangere i gruppen/Members of the group: Lars-Ánte Wasara, Sara Nutti, Sara Päiviö, Ann-Katrin Marainen, Anneli Marainen, Sire Marainen, Evelina Nutti, Hanna Salomonsson, Lizmari Labba, Ellen-Katri Labba
Eará lávlut/ Gjesteartister/Guest artists: Sofia Jannok, Lars-Ánte Kuhmunen, Simon Marainen


Nuorra lávlut - Unga samiska röster er en gruppe barn og ungdommer fra Övre- og Nedre Soppero, Idivuoma, Mertajärvi og Karesuando pĺ svensk side av Sapmi. Pĺ sin nye CD Gehppes mátkki sávan dutnje (Mĺ din väg gĺ dig till mötes) synger de sanger og salmer. Frimodige og med godt humřr synger de til medrykkende musikk som inviterer til bevegelse.
Ledere for gruppen er Solveig Labba og Laila Wasara som sammen med prosjektets produsent Ewerth Richardsson har arbeidet med ĺ realisere utgivelsen. Arbeidet inngĺr i prosjektet Samiskt kyrkoliv i Luleĺ og Härnösand stift.
Sangleder/dirigent for koret er Gun Olofsson og musikalsk produsent er pianist Peter Tikkanen.
Det vil ogsĺ komme en bok med samme tittel hvor man kan finne tekst og noter til alle sangene pĺ CDn. Med boken vil det ogsĺ fřlge en akkompagnement-CD med musikken til sangene.


Nuorra lávlut (Young Sámi Voices) is a group of children and youths from Övre- og Nedre Soppero, Idivuoma, Mertajärvi and Karesuando from the Swedish part of Sámi land. On their new CD Gehppes mátkki sávan dutnje (Wish You a Pleasant Journey) they sing songs and psalms. Cheerful singing and catchy arrangements offer music that will make you want to dance.
The leaders of the group are Solveig Labba and Laila Wasara, who, together with producer of the project Ewerth Richardsson, have worked to make this release happen. The project is initiated by Samiskt kyrkoliv (Sámi Church-life) in Luleĺ and Härnösand bishopric.
Gun Olofsson is the conductor for the group, while Peter Tikkanen is musical producer. Musicians are Peter Tikkanen on piano/keyboards, Johan Bengtsson on bass, Lars Olsson on drums/percussion and Ulf Bejstam on saxophones.

Bestill CD / Dingo CD / Order the CD from:

© & vuovdin/distribution:
DAT os
Pb 31
N-9521 Guovdageaidnu / Kautokeino, Norway
Tel  (+47) 78 48 67 72
Fax (+47) 78 48 67 88
e-mail: dat@dat.net
Butikk      Shop
Distributřr/Distributor of DAT label:
Musikkoperatřrene A/S
Kongens gate 4
N-0153 Oslo, Norway
Tel: (+47) 23 31 01 20, Fax: (+47) 23 31 01 29
e-mail: info@musikkoperatorene.no
www.musikkoperatorene.no
Ruotabealde vuovdá/Kontakt i Sverige:
DAT FAL
e-mail: dat@dat.net


desember/juovlamánnu 2009
i salg/release/almmuhuvvo: 08.12.2009








Jiknon musihkka /Frozen music   Elin Kĺven    DATCD-52
Pdf: CD birra/om CDen/about the CD
Elin Kĺven lea artista ja dánsejeaddji, Kárásjogas eret gii dál orro Oslos. Jiknon musihkka - Frozen Music lea su vuosttas ollis CD. Son lea ovdal almmuhan EP Lahka (2005) mottiin su lávlagiin.
Ovttas buvttadeaddjin Ole Jřrn Myklebustain ja beakkán norgga musihkkariiguin lea son ráhkadan ráfálas geasuheaddji musihka mas luohti báitá duohkin. Iežas cállon teavsttaid son lávlo suonjaide mas sáhtát gullat odda álbmotmusihkka, pop, máilmmimusihkka, jazza ja luodi váikkuhusaid. Lagas ja jaskes lávlun doalvvuheaddji suonjaiguin fállá ráfálas bottu. Lávddi alde Elin lea earenoamás vásáhus go dánsumiin lokte musihka.
Son lea leamas olu lávddi alde iezas lávlumiin ja dánsumiin. Guovdageainnu beassásdoaluin 2008:s son vuittii Sámi Grand Prix lávlagiin Áibbas jaska. Dainna son seamma cavcca ovddastii sámiid Liet Lávlut Eurohpalas unnit giela musihkkafestiválas Julevus gos bodii nubbin.


Elin Kĺven er samisk artist og fusion danserinne fra Karasjok som nĺ bor i Oslo. Jiknon musihkka - Frozen Music er hennes fřrste full CD. Hun har tidligere gitt ut EP’n Lahka (Nćr) 2005 med noen av sine lĺter.
Med Ole Jřrn Myklebust som producer og kjente norske musikere gjřr hun meditativ musikk med drag mot det mystiske med influenser av tradisjonell samisk joik. Hun synger egenskrevne tekster pĺ samisk. Musikken spenner mellom new folk, pop, world og jazz. Nćr og lavmćlt vokal med en suggerende detaljrik musikalsk oppbygning gir et avspent, flytende og ĺpent uttrykk. Dansen integreres naturlig i hennes sceneopptreden og ĺpner en ytterligere dimensjon ved hennes musikk.
Hun har opptrĺdt pĺ ulike scener i Norge. Pĺ pĺskefestivalen i Kautokeino 2008 vant hun sangdelen i Sami Grand Prix med lĺten Áibbas jaska. Dette fřrte henne samme hřst til Liet Lavlut musikkfestival for Europas minoritessprĺk i Luleĺ Sverige der hun kom pĺ andre plass.



Elin Kĺven, now living in Oslo, is a Sami artist from the Sami village Karasjok in Northern-Norway. She is also a well known Tribal Fusion dancer and teacher. Jiknon musihkka - Frozen Music is her first full CD. Earlier she has released an EP, Lahka (Close) 2005, with some of her songs.
Together with the producer Ole Jřrn Myklebust, and a group of well-established Norwegian musicians, she creates meditative music resembling mythical and modern sound with the presence of traditional elements from the Sami yoik. With her own written texts in Sami language, she introduces a musical landscape that mixes new folk, pop, world, jazz and elements from traditional Sami music. Intense and quiet vocal with a suggestive music rich in detail, opens up for a flowing expression. On stage, a new dimension of her music as dance is experienced as a natural part of her performance.
She has given a number of performances in Norway and she won the Sami Grand Prix first prize in the Sami Easter Festival in Kautokeino in 2008 with her song Áibbas jaska (All still). This took her to Luleĺ in Sweden where she participated in the Liet Lavlut European Song Contest for Minority Languages.

 1   Áibbas jaska / All still
 2   Gii logai / Who said
 3   Jiknon musihkka / Frozen music
 4   Dovdu mii jávká / Disappearing feeling
 5   Suoivanis / In the shadow
 6   Du lusa / To where you are
 7   Váldde mu du mielde / Take me with you
 8   Oaidnaletne / See you
 9   Soardde mu / Hurt me
10  Jorri calmmit / Twirling eyes
Elin Kĺven Sánit / Lyrics   Ole Jřrn Myklebust Áittardeaddji / Producer
Cuojaheaddjit / Musicians:   Bjřrn Charles Dreyer Pedal steel, electric guitar, acoustic guitar, banjo, zither, electric sitar, dulcimer, guitar loop, Q-chord   Ole Jřrn Myklebust Trumpet, keys, xaphoon, accordion, samples, organ, vocals, background vocals, processed piano, programming, additional keys, sampling   Erland Dalen Drums, percussion, accordion, background vocals   Jřrn Řien Keys   Brynjar Rasmussen Clarinet   Svein Schultz Bass   Gunnar Augland Percussion, kalimba   Anders Aarum Grand piano   Herman Rundberg Backing vocals   Gárdin Ingá/Inga Eriksen Muitaleaddji / Storyteller
www.elinonstage.com
www.myspace.com/elinonstage

november/skábmamánnu 2009
i salg/release/almmuhuvvo: 09.11.2009




Nils-Aslak Valkeapää
Vuoi, Biret-Máret, vuoi!





Vuoi, Biret-Máret, vuoi!   Nils-Aslak Valkeapää    DATCD-50
Pdf: CD birra/om CDen/about the CD
Vuoi, Biret-Máret, vuoi! almmuhuvvui LP:n ja kaseahttan jagi 1974. Dat lei Áillohacca nuppát musihkkabuvtta, vuosttas lei EP Joikuja 1968:s.
Áillohaš lei 1972:s oahpásmuvvan Báronain, Seppo Paakkunainen, ja dát LP lei sudno vuosttas almmuheapmi. Áillohaš cálii teavsttaid ja bijai nuohta. Báron heivehii musihkka ja lei studiobuvttadeaddji ja son maid cuojahii ovttas eará Suoma musihkkariiguin.
Dan LP:s, mii dál almmuhuvvo CD:n, leat 11 lávlaga. Dalle dát lei juoga odas sámi musihkas ja Áillohaš doalai mánga konseartta dáinna musihkain miehta Sámi ja gullui maiddái olu rádios, nu ain otná beaivvi. Nu leatge mánga lávlaga šaddan klassihkkarin.


Vuoi, Biret-Máret, vuoi! kom ut som LP og kassett i 1974. Det var Nils-Aslak Valkeapääs (Áillohaš) andre plateutgivelse, den fřrste var en EP Joikuja i 1968.
Áillohaš hadde i 1972 blitt kjent med den finske musikeren Seppo ’Baron’ Paakkunainen, og denne LP ble den fřrste utgivelsen i et langt musikalsk samarbeid. Áillohaš tonsatte og skrev tekster pĺ denne plata. Baron arrangerte musikken, var studioprodusent og musiker sammen med andre finske musikere.
Pĺ denne LP, som nu utgis som CD, er det 11 lĺter. Den gang var dette noe nytt i samisk musikk og Áillohaš holdt flere konserter med denne musikken over hele Sápmi og den ble mye spilt i radioen, hvilket den fremdeles gjřr i dag. Mange av lĺtene har blitt klassikere innen samisk musikk, og etter utallige oppfordringer er vi glade for ĺ kunne gjřre denne pioneren innen samisk musikk tilgjengelig.



Vuoi, Biret Máret, vuoi! (Oh, Biret Máret, oh!) was released as LP/MC in 1974. This was Nils-Aslak Valkeapää’s (Áillohaš) second album, first was an EP yoik recording Joikuja in 1969.
Áillohaš got in 1972 known to the renowned Finnish musician Seppo ’Paroni’ Paakkunainen, and this was the first recording in a long musical collaboration. In this recording Áillohaš composed the music and wrote the lyrics. Paroni made the arrangements of the music, was the studio producer and played together with other Finnish musicians.
On this LP, which now is released as CD, were 11 tracks. At that time this was something quite new in Sami music and Áillohaš gave several concerts with this music in Sapmi and it got much air play, and it is still frequently played in the Sami radio. Many of the songs are today classical in Sami music and after numerous requests we are proud to make this pioneer recording again available.

 1   Váimmustan lea biegga
 2   Njuvccat nu juiget
 3   Cakca lei
 4   Mearrasápmi
 5   Goden
 6   Vuoi, Biret-Máret, vuoi!
 7   Go lea duottar, gidda
 8   Dat gehccet ipmašiid
 9   Vuoi vieljazan
10  Eat boarrásat lean
11  Eahket – livaid áigi
Nils-Aslak Valkeapää lávlun/vocal, njálbmehárpa/Jew’s harp, musihkka/music composer, sánit/lyrics   Báron, Seppo Paakkunainen fidjol/fiddle, klarineahtta/clarinet, njurggonat/flutes, njálbmehárpa/jew’s harp, sopransaksofovdna/saxophone, orgel/organ, heivehusat/arrangements, studio áittardeaddji/studio producer   Veli-Pekka Vastapuu gitára/guitar, 12-njuovccat gitára/12 string guitar   Erkki Talja bássa/bass   Upi Sorvali rumbbut ja eará skálanat/drums and percussion   Hannu Parkko gitára bihtáin/guitar nr 3, 11
Báddejuvvon/Recorded 1974   Pekka Nurmikallio, Microvox-studio       LP 1974   JLP 404, Jĺr’galćd’dji Dćnos/Tana       CD 2009   DATCD-50, DAT os



guovvamánnu/februar 2009

Ipmeláhci hálddus
Selgon Joreha Máret ja Risten
Marit Gaup Eira & Risten Sara Gaup Turi



Ludiin muitalan
Lásse Ovllá ~ Ole Larsen Gaino




Ipmeláhci hálddus   Selgon Joreha Máret ja Risten - Marit Gaup Eira & Risten Sara Gaup Turi    DATCD-49
Dan CD:s lávluba Selgon Joreha Máret ja Risten oahpes vuoinnalas lávlagiid ja sálmmaid. Soai leaba eret Guovdageainnu suohkanis ja badjánan sálbmalávlumiin mii leamas oassi sudno eallimis mánnávuoda rájes. Ollugat dovdet dáid lávlagiid ja dat lávlojuvvojit dan vuogi mielde man mii leat hárjánan gullat sámi girkostallan oktavuodas.
  Sámiid gaskkas lea iezaset vuohki lávlut vuoinnalas lávlagiid ja sálmmaid, ja dan gullá hui bures go vásiha sámi ipmilbálvalusa dahje lestadiánalas coakkálmasa. Gullá álkit ahte leat sámit geat lávlut daniingo sin musihkkaárbi cielgasit báidná ja gullo lávlumis. Maiddái suonjat sáhttet leahkit veahás rievdaduvvon ja heivehuvvon dan mielde gii daid lávlu, nu ahte suonjain sáhttá leahkit báikkálas heiveheapmi. Olu sálmmaid sáhttá maid lávlut mánggain nuohtain.


I den nye CD Ipmeláhci hálddus (I Guds beskyttelse) synger Marit Gaup Eira og Risten Sara Gaup Turi kjente ĺndelige sanger og salmer pĺ samisk. De er fra Kautokeino kommune, er tvillinger, og er oppvokst med salmesang som en naturlig del i deres liv. Sangene og salmene fremfřres pĺ en genuin samisk mĺte der uttrykket preges av en egen rytme og takt med sćregne ornamenteringer og glidende endringer i toneleiet.
  Nĺr de synger salmer, skinner det samiske uttrykket gjennom. Man hřrer at samisk tradisjonsmusikk klart pĺvirker mĺten ĺ synge pĺ. Fremfřringen og syngemĺten skiller seg fra det man kan oppleve i for eksempel Den norske kirken for řvrig. Noen ganger kan man ogsĺ oppleve at melodiene har blitt noe endret i forhold til de opprinnelige, og at lokale uttrykk og variasjoner har fĺtt utvikle seg.


Ludiin muitalan   Lásse Ovllá - Ole Larsen Gaino    DATCD-48
Dát CD lea vuosttas oassi ovttasbarggus gaskkal Lásse Ovllá ja Johan Sara jr. Soai leaba jodasan luonddus mánggalágan birrasiin buot jahkeáiggiid ja bádden ludiid birrasis ja dilis gos luohti lei, ja ain lea, oassi eallimis ja beaivválas barggus. Nubbi CD mii mannjelis boahtá gohcoduvvo Transmission / Rievdadus gos árbevirolas luohti ja luonddujienat rievdaduvvojit elektronalas hámiide.
  Dán CD:s Lásse Ovlá muittasa olbmuid ja juoiggada go leaba olgun geasseáigge, meara alde, ealu siste, cuoigamin ja lávus.
  “Luondu ies láidestii dan erenoamás CD-proseavtta. Mus leamas lihkku go lean guhtta jagi beassan ovttas bargat ovtta dain buoremus dolosmállet juigiin. Lei vásáhus go luohti, muitalusat ja luondu gávnnadedje sin jienain ja got dat cudje ovttas operan”, dadjá Johan Sara jr.


(Ludiin muitalan - Forteller med joik) Denne nye CD er fřrste del av et samarbeidsprosjekt mellom Ole Larsen Gaino og Johan Sara jr. De har reist rundt ute i naturen i ulike miljřer til forskjellige ĺrstider der de har gjort opptak av joik hvor joiken har vćrt, og fremdeles er, en del av hverdagen og livet. Neste CD i prosjektet vil vćre Transmission der tradisjonell joik og naturlyder bearbeides elektronisk og oppstĺr som samtidsmusikk.
  Ole Larsen Gaino minnes, forteller og joiker. De er ute om sommeren, ute pĺ havet, inne i en reinflokk, ute og gĺr pĺ ski og inne i en lavvu.
  ”Naturen selv har vist veg i dette unike CD prosjektet. Jeg har vćrt heldig og fĺtt samarbeide med en av de beste joikerne som behersker den arkaiske joiketradisjonen. Det var sterkt ĺ oppleve nĺr joiken, fortellinger og naturen fant hverandre og klang sammen i en opera”, sier produsent Johan Sara jr.


(Ludiin muitalan - Yoik-telling) This CD is a part of a project between Ole Larsen Gaino and Johan Sara jr. With sound recording equipments they have travelled in authentic environments during all seasons in Sámi land where yoik is still practised, and recorded yoik outdoor in its natural surroundings. The next CD in the project will be called Transmission where traditional yoik and nature sounds are transmitted into contemporary electronic music.
  Ole Larsen Gaino remembers, tells stories and yoiks. They have been out in the summertime, been out on the sea, in a reindeer heard, been out skiing and inside a lávvu (a Sámi tipi).
  “Nature has guided the way to this specific CD. For six years I have had the good fortune to work with one of the best traditional yoikers of the archaic tradition. We made a fantastic journey where yoik and the sounds of nature itself merged into a unique opera, and shaped arias with different colours of sounds”, tells the producer Johan Sara jr.


desember/juovlamánnu 2008

JUFFÁ
šaddá garján


DATCD-45

JUFFÁ
Mearragoaskin


DATCD-46

JUFFÁ
Oaivvehis olmmoš


DATCD-47

Ánte Mikkel Gaup    juoigá ja muitala mánáide    forteller og joiker for barn
Oktanuppelohkái odda Juffá-fearána golmma CDs!

Juffá šaddá garján CDas girdila mánnán Juffá garjjáid mielde, oaidná imaš ráiddu, oaidná sáhkadoalvu uldda ja gávdná ruhtagávdnanmuora.

Mearragoaskin CDas oaidná Juffá cáhceláses suollaga gova ja son rengo ádjá gii diehtá veahá eanet go earát. Ja noaidesoabbi, man lea dolin ozzon uldaáhkus, veahkeha go su beana Vuovdá láhppo ja go mearragoaskin misiid speadjá.

Oaivvehis olmmoš CDs leat oalle issoras fearánat go Juffá oaidná oaivvehis olbmo, go gásttaša eahpáracca ja go mihcamáreahkeda áicá árdnahávddi suova.

Juffá eallimis gal leat olu imaslaš fearánat. Vaikko man imaš, amas dahje balddehahtti dillái son šaddá, de Juffás álo lea ráddi, lea gullan dahje hutká movt feret vai birge bárttiid siste. Fearániid bokte Juffá oahpaha mo olmmoš ferte leat hutkái ja gávvil.

Dán ráiddus leat ovdal almmuhuvvon: Juffá ja su fearánat, Juffá fággada stáluin ja Juffá geadgegoadis.


Tre CDer med elleve nye Juffá-fortellinger pĺ nordsamisk!

I Juffá šaddá garján (Juffá blir til krĺke) fĺr vi vćre med nĺr Juffá flyr ilag med en krĺkeflokk, nĺr han ser en underlig raide, nĺr han ser budbringer-huldra og hvordan det gĺr nĺr han finner en kjepp som kan finne penger.

I Mearragoaskin (Havřrnen) fĺr Juffá oppklart et mysterium ved ĺ kikke ned i et vannglass og nĺr han er dreng for en uvanlig gubbe. Av sin magiske stav fĺr han hjelp nĺr hans hund blir borte og nĺr reinkalver begynner ĺ forsvinne.

I Oaivvehis olmmoš (Den hodelřse) er det skumle hendelser nĺr Juffá forfřlges av et hodelřst menneske, dřper en utburd og finner en gravskatt pĺ sankthansaften.

Juffá har en eiendommelig evne ĺ komme opp i gĺtefulle og eventyrlige situasjoner. Uansett hvor underlig, ukjent eller skremmende situasjon Juffá havner i sĺ har han alltid et rĺd, har hřrt fra andre eller vet selv hvordan man skal berge seg. Av huldrekonen har Juffá for lenge siden fĺtt en magisk stav som ofte er til stor hjelp. Gjennom sine opplevelser viser Juffá hvordan man klarer seg ved ĺ vćre oppfinnsom og listig.

Tidligere utgitt i denne serien: Juffá ja su fearánat, Juffá fággada stáluin og Juffá geadgegoadis.



mars/njukcamánnu 2008
i salg/release/almmuhuvvo: 18.03.2008


Váimmu ivnnit

Patterns of the Heart



DATCD-43

Váimmu ivnnit  -  Patterns of the Heart   Inga Juuso   DATCD-43
Ingá Juuso lea okta dovdoseamos sámi artisttain otne. Son lea leamas mielde moanat CD buvttademiin manjimus jagiid, ja son lea Sámis hui dovddus juoigi ja neavttár ja ovddes journalista. Ingá lea bajássaddan Alta-Guovdageainnu guovllus, ja son dovdá ja hálddasa guovllu klassihkalas juoiganmálle. Son lea ovttas bargan máilmmi musihkkariiguin, ja su artistamátkkis leamas olu rájiid rasttildeaddji musihkka­gávnnadeamit. Nugo Ingá iesge dadjá: ”Luohtái saddet odda hámit go gávnnada eará musihkkariiguin, singuin ovttasbargá ja iskkada musihkkasurggiid.”

Váimmu ivnnit lea árbevirolas luodi ja dán áigásas máilmmimusihka deaivvadeapmi. Improvisasuvnnat ja rabas hámit leat leamas guovddás oasit dán CD cuojaheamis. Ingá ja Patrick Shaw Iversen leaba olu jagiid ovttas bargan, ja oassi CDs lea dan ovttasbarggu boadus. Roger Ludvigsen, beakkálmas sámi musihkkabirrasis, lea maiddá dehálas bealli CD buvttadeamis.


Inga Juuso er en av de mest fremstĺende samiske artister idag. Hun har vokst opp med, og lćrt seg, den klassiske joiken slik den praktiseres i Alta-Kautokeino omrĺdet. Hun har medvirket i et flertall CD inspillinger og har samarbeidet med musikere fra ulike kulturer rundt om i verden. Hennes musikalske reise har krysset mange grenser og tatt joiken til nye grensesprengende mřter. Inga sier selv: ”Joiken utvikles nĺr man mřter andre musikere, spiller sammen med dem og eksperimenterer med ulike musikkstiler.” Inga, som tidligere har vćrt jounalist, er en av de fremste utřvere av den tradisjonelle joiken og samtidig den som har tatt joiken pĺ nye moderen veier.

Váimmu ivnnit - Pattern of the Heart er en sammensmeltning av joik og world-music. Improvisasjoner og akseptans for ĺpne former karaktiserer denne CD. Inga og Patrick Shaw Iversen har lenge arbeidet tilsammen, og deler av dette samarbeidet er med i denne CD. En annen profil innen samisk musikk, Roger Ludvigsen, har vćrt en viktig kraft i produksjonen.


Inga Juuso is one of the most prominent Sami artists today, not only as a soloist, but also with her involvement in numerous CD-productions throughout the years. She grew up with classical Sami yoik as it has been practised and performed in the Alta-Kautokeino region. In her collaboration with musicians from different cultures around the world, Inga has carried the yoik one step further. Her own musical journeys have resulted in a blend of expressions rooted in tradition, but at the same time representing a new direction. She herself has commented on this: ”The yoik evolves when meeting new musicians, working with them and mixing musical styles.” Inga’s own life has developed from working as a journalist into becoming one of the most outstanding artists and performers of traditional Sami music today.

In Patterns of the Heart  the classical Sami yoik merges with contemporary world music. Improvisation and an open-mindedness for new forms characterize this CD. Inga and Patrick Shaw Iversen have worked together for several years, and part of this CD is a result of this collaboration. Roger Ludvigsen, another high­profile Sami musician, has also played an important role in the production of this CD.


Inga Juuso: juoigan/vocal - Patrick Shaw Iversen: njurggonasat/c-flute, alto-flute, bassflute, fujara, electronics - Roger Ludvigsen: gitára/guitar, world-stick, strings - Kenneth Ekornes: rumbbut/drums, percussion - Peter Baden: electronics, additional percussion on nr 6 - Steinar Raknes: bassa/doublebass - Mari Boine: juoigan/vocal on nr 10 - Aslak Nils Sara: juoigan/vocal on nr 8
Áittardeaddjit/Producers, Heivehan/Arranged by Patrick Shaw Iversen (1, 3, 5, 6, 9) and Roger Ludvigsen (2, 4, 7, 8, 10).


mars/njukcamánnu 2008
i salg/release/almmuhuvvo: 18.03.2008

SKÁIDI
Where the Rivers meet


Inga Juuso & Steinar Raknes




DATCD-44

SKÁIDI - Where the Rivers meet   Inga Juuso & Steinar Raknes    DATCD-44
Juoigama ja jazz-musihka gaskkas lea musihkalas skáidi, ja dego jogat gávnnadit skáidegeazis, de gávnnadeaba Ingá Juuso ja Steinar Raknes iezaska musihkkaduogáziiguin dán CDs. Ingá gii guhká lea bargan artistan juoiggada sihke klasihkalas juoiganmálle mielde, ja hástaleaddji friddja vugiin. Bassista Steinar lea musihkkaduojár gii iskkada luodi vejolasvuodaid hutkás bassacuojahemiinis. Logenár jagi leaba soai ovttasbargan ja dát lea sudno Skáidi — gos sudno musihkkarávnjjit deaivvadit.

Der elvene mřtes
Mellom joik og jazz ligger et musikalsk landskap som oppmuntrer til improvisasjoner. I denne CDn mřtes to betydelige tolkere av jazz og joik. Med bĺde klassisk joik, og den frie moderne joiken, utfordrer den drevne joikeren Inga Juuso bassisten Steinar Raknes til ĺ utforske improvisasjonens muligheter. Sammen skaper de Skáidi, kilen mellom to elver som mřtes, hvorfra deres musikk sammenvevd flyter videre.



Yoik and jazz are innovative music genres that invite improvisation. This CD is a meeting between the genres by two outstanding representatives of each music style. Inga Juuso’s traditional and free modern yoik inspires Steinar Raknes’ bass to explore the possibilities of blending. Together they create Skáidi, the neck of land between two rivers that float together. From this current new and fascinating music emerges.

desember/juovlamánnu 2007
i salg/release/almmuhuvvo: 14.12.2007


Ima ipmasat

mánáidlávlagat





DATCD-42

Ima ipmasat   DATCD-42
Ima ipmasat lea mánáid ja nuoraid CD mas oassálastet 12 artistta/joavkku iesgudetge lávlagiin. Lea vuosttas geardde go nu olu dovddus sámi artisttat oassálastet seammá CDas. Artisttaid gaskkas leat sihke ámmát beakkánat, ceahpes olbmot geat guhká leat bargan sámi musihkain ja nuorra návccalas musihkkárat. Ima – Inger-Mari Aikio-Arianaick lea cállán buot sániid. Artisttat suoma-, norgga- ja ruotabeale Sámis leat ieza bidjan suonja lávlagiidda maid lávlot, muhtimat ovttas iezaset musihkkabuvttadeddjiin. Boadus lea gelddolas ja ivdnás musihkka, mas juohkehas galggasii gávdnat juoidá mii lea miela mielde.

CDa artisttat leat Ánne Máddji Heatta, rOlfFa, Tiina Aikio, Jiella, Mari Boine, Sofia Jannok, Ánne-Sárá Paltto, Niko Valkeapää, Kai Somby, Johan Kitti, Catarina Utsi ja Mia Rasmus & Kai Somby.


Ima ipmasat er en CD for barn og ungdom der tolv ulike artister/grupper medvirker med hver sin lĺt. Blant de medvirkende finnes bĺde kjente og etablerte navn, i tillegg til dyktige artister som har holdt pĺ en stund, samt nye talentfulle artister. Alle tekster er skrevet av forfatteren Ima - Inger-Mari Aikio-Arianaick. Artistene fra finsk, norsk og svensk side av Sápmi har tonesatt lĺtene selv, noen i samarbeid med sin produsent. Dette samarbeidet har blitt til spennende og variert musikk, hvor de fleste vil finne en artist eller lĺt de liker.

Medvirkende artister er Ánne Máddji Heatta, rOlfFa, Tiina Aikio, Jiella, Mari Boine, Sofia Jannok, Anni-Saara Paltto, Niko Valkeapää, Kai Somby, Johan Kitti, Catarina Utsi og Mia Rasmus & Kai Somby.


Ima ipmasat (Iman ihmeet) on cd, jossa on 12 uutta saamenkielistä laulua lapsille ja nuorille. Ensimmäistä kertaa samalla cd:llä saadaan kuulla niin monia erittäin tunnettuja saamelaisia artisteja sekä aivan uusia kykyjä Suomesta, Norjasta ja Ruotsista. Suurin osa esittäjistä on itse säveltänyt kappaleensa, osa yhdessä tuottajansa kanssa. Kaikki laulut on sanoittanut runoilija Ima, Inger-Mari Aikio-Arianaick. Tuloksena on monipuolinen ja mielenkiintoinen kokoelma, jolla laulavat Ánne Máddji Heatta, rOlfFa, Tiina Aikio, Jiella, Mari Boine, Sofia Jannok, Ánne-Sárá Paltto, Niko Valkeapää, Kai Somby, Johan Kitti, Catarina Utsi ja Mia Rasmus & Kai Somby.

In Ima ipmasat (Ima Wonders), twelve well known Sami artists/groups contribute with one track each on this CD for children and young adults. For the first time a collection of the music by these artists is available in one CD. Here you will find established and famous names, gifted artists who has been in the game for a while, and young upcoming talents. All the lyrics are written by the Sami poet Ima - Inger-Mari Aikio-Arianaick. The artists from the Finnish, Norwegian and Swedish part of Samiland have composed the music themselves, a few of them in co-operation with their producer. The result has become a catchy and diverse mix where everybody should find something to their liking.

Participating artists are Ánne Máddji Heatta, rOlfFa, Tiina Aikio, Jiella, Mari Boine, Sofia Jannok, Anni-Saara Paltto, Niko Valkeapää, Kai Somby, Johan Kitti, Catarina Utsi and Mia Rasmus & Kai Somby.


Nuohtta / Comp.: Ánne Máddji Heatta, Rolf Morten Anti Amundsen, Tiina Aikio, Niilo Rasmus, Mari Boine, Georg Buljo, Sofia Jannok, Niko Valkeapää, Kai Somby, Johan Kitti, Catarina Utsi, Magnus Vuolab.
Arr., buvttadeaddjit ja teknihkka / Arr., producers and sound engineers: Magnus Vuolab, Roger Ludvigsen, Rolf Morten Anti Amundsen, Georg Buljo, Peter Tikkanen, Rune Torgersen, Kai Somby.


desember/juovlamánnu 2007
i salg/release/almmuhuvvo: 12.12.2007


JUFFÁ
geadgegoadis


Ánte Mikkel Gaup


juoigá ja muitala mánáide
forteller og joiker for barn


DATCD-18

JUFFÁ geadgegoadis Ánte Mikkel Gaup   DATCD-18
Ánte Mihkkal muitala ja juoigá mánáide.
Dát bivnnuhis muitalusat almmuhuvvojit dál CD hámis ja lea goalmmát Juffá fearániid ráiddus. Vuosttas gearddi almmuhuvvui káseahtan 1994.
CDs leat njeallje muitalusa Juffá birra. Soabbi lea ain veahkkin Juffái ja mii gullat mo Juffá gártá geadgegoadis orrut mánga beaivvi, go njoarusta gumppe, mo geavvá go sihkkela oastá ja imas heargesuollaga birra.


Ante Mikkel Gaup forteller og joiker for barn om Juffa, pĺ nordsamisk.
Disse populćre fortellingene kommer nĺ ut pĺ CD, og er den tredje i serien om Juffá og hans eventyrlige opplevelser. Tidligere utgitt pĺ kassett 1994.
Juffá geadgegoadis (Juffá i steingammen) inneholder fire historier. Her fĺr vi hřre om nĺr Juffa blir innestengt under et steinras i flere dager, nĺr han fanger en ulv med lasso, kjřper seg sykkel og nĺr han finner ut hvem som tar rein som forsvinner pĺ en merkleig mĺte.



mai/miessemánnu 2007
i salg/release/almmuhuvvo: 09.05.2007


HONGKONG DOHKKÁ

Ulla Pirttijärvi






DATCD-23

Hongkong dohkká   Ulla Pirttijärvi   DATCD-23
Ulla Pirttijärvi suonjat ja sánit. Moadde árbevirolas luodi ja leudde leat maid CD:s.
Buot lávlluid /ludiid sánit nuohtaiguin gávdnojit girjjis Hongkong dohkká, ISBN 978 82 90625 31 8, mii almmuhuvvui 1996:s.
Mánát geat lávlot ja juiget leat eret Gáregasnjárggas, Vuovdaguoikkas, Ángelis, Lismás, Leammis, Avvil Máhtes, Kárásjogas ja Uhca Beahcámis.


Ulla lea Ángelis eret, orru dál Ohcejogas, bargá beaivválaccat musihkain; ártistan ja leanadáiddarin. Son dahká suonjaid ja cállá teavsttaid, ja lea leamas mielde mánggain CD skearruin. Ulla oaccui Áillohas musihkkabálkkásumi Beassásfestivalas Guovdageainnus 2007 ja Sámirádi girjjálasvuoda bálkkásumi 1996.

Ulla Pirttijärvi har laget bĺde tekst og melodi til disse barnesangene. I tillegg finnes noen tradisjonelle joiker og leudd pĺ CDn.
Alle sanger/joiker med tekst og noter finnes i boken Hongkong dohkká, ISBN 978 82 90625 31 8, utgitt 1996.
Barn fra Karigasniemi, Vuovdaguoika, Angel, Lisma, Leammi, Avvil Máhtte, Karasjok og Pikku Petsamo synger og joiker.


Ulla er fra Angel, bor i Utsjoki og arbeider daglig med musikk; som artist og Lapplands läns länskonstnär (FI) / ”fylkeskunstner”. Hun komponerer musikk, skriver tekster og har vćrt med pĺ mange plateutgivelser. Ulla fikk Áillohas musikkpris ved pĺskefestivalen i Kautokeino 2007.

Hongkong dohkka is a CD for children. Except for few traditional yoiks all the songs and texts are written by Ulla Pirttijärvi.
In this CD all the songs and the yoiks from the music book Hongkong dohkka are performed with great joy by Sami children in Sami language. The influence of sami yoik on the songs is obvious, and it's easy to learn the melodies and join the singing children. The musicians add the "little extra" to this recording.
The title of the CD and the book is about a little doll from Hong Kong, lying on a shelf in a shop and dressed up with a Sami coat, who is longing back to Hong Kong.
Ulla Pirttijärvi was awarded with Nordic Sami Council's Literature Prize in 1996 for her book and with Áillohas (Nils-Aslak Valkeapää) Music Prize at Easter Festival in Kautokeino 2007.


Báddejuvvon Gáregasnjárgga skuvllas geassemánu 3-8 b. 1995 / Innspillt i Karigasniemi skole 3-8 juni 1995 / Recorded at Gáregasnjárga school 3-8 June 1995
Ulla suonjaid lávlot ja juiget/ Sang og joik / Vocals: Satu Pieski, Tanja Niittyvuopio, Hánsa Vuolab, Aslak-Nils Valle, Katri Seilonen, Mikael Arvola, Sini Rasmus, Suvi Niittyvuopio, Suvi Máret ja Káre-Márjá West, Berit Inger ja Sisko Saijets, Magreta ja Elen Anne Sara, Aslak ja Anni-Saara Paltto ja Ante Aikio
Juoigan/tradisjonell joik: Jovnna Piera Guttorm ja Jon Arvid Sara
Leudd/skoltesamisk leudd: Anna ja Katariina Lumisalmi
Musihkkarat / Musiker / Musicians: Johan Sara jr., Johne Malmedal, Reiulf Pettersen, Kjell Erik Haug, Merete Liavik ja Ulla Pirttijärvi
Musihka heivehan / Arr.: Johan Sara jr. (maiddái Ulla Pirttijärvi, Johne Malmedal, Reiulf Pettersen)
Bádden ja miksen / Lydtekniker / Soundengineer: Mikael Brodin
Áittardeaddji / Produsent / Producer: Nils-Aslak Valkeapää



februar/guovvamánnu 2007
i salg/release/almmuhuvvo: 01.02.2007


WHITE - Ceaskat

Sofia Jannok






DATCD-41

WHITE Ceaskat   Sofia Jannok   DATCD-41
CEASKAT / WHITE lea Sofia Jannoka iezas vuosttas ollis CD. Ceaskat - Ceaskat dego muohta. Dego muohta mii maid sáhttá rievdat duhát earalágán ivnniide ja ciehkat duhátviisa muitalusaid iezas gokcasa vuollái. Dán ceaskadagas lihkadit dan CDa lávlagat. Sofia jietna neaktá sihke rassin ja fámolas, dego jalges jaskes vilges duottar ja garra duoldi borgadálki.

Beakkán buvttadeaddji Svein Shultz lea bádden ja buvttadan CDa. Hutkáivuodain ja dáiddalas máhtuin lea son heivehan Sofia lávlagiid geasuheaddji suonjaide mat buktet odda biekkaid sámi musihkkii. Sofia Jannokii, gii lea hárjánan lávde-/liveartista, buktá dát CD odda jiena. Cielga studiobuvttadusain lea Svein Shultz ráhkadan elektrovnnalas ja skádjalas suonjaid mat birastit ja odasmahttet Sofia musihkkajiena.

Manjemus jagiid lea Sofia Jannok oassálastán konseartaráiddus man Rikskonserter Ruotas lea lágidan, neaktán oaiverolla Erkki&Laura musihkálas ja ozzon allaárvosas Rubus Arcticus ja Gevalia 2006 stipeanddaid. Son lea maid doaimmahan Máilbmi musihkkaprográmma SR P2:s ja lei nubbin jodiheaddjiin unnitgielaid 2006 musihkkafeastivala ”Liet - Lávlut” Östersunddas (Stares) mii sáddejuvvui SVTas.
Eanet dieduid Sofias gávnnat: www.sofiajannok.com



Sofia Jannoks fřrste soloprosjekt pĺ CD heter WHITE / Ceaskat. Hvit - hvit som snř. Snř som samtidig kan skimre i tusentalls farger og gjřmme like mange fortellinger under sitt dekke. I dette hvite rřrer seg lĺtene pĺ CDen. Sofias stemme preges av sprř nćrhet og kraftfull energi, bĺde som gnistrende hvite vidder og kokende snřstorm.

Plata er innspilt i Oslo av velrenommerte produsenten Svein Schultz. Med sin store kreativitet og kunstneriske sinn har han arrangert Sofias acapella sanger til moderne suggestive toneleier som bringer nye og friske vinder til samisk musikk. For Sofia Jannok, som er en rutinert liveartist, er denne CDen en ny erfaring. I studioen har Svein Schultz skapt en elektronisk og akustisk musikalsk sfćre til hennes stemme som gir en ny og annerledes sound.

I lřpet av de siste ĺrene har hun gjort en rad av turneringer med bl.a. Rikskonserter i Sverige, spilt hovedrollen i musikalen Erkki&Laura samt mottatt prestisjetunge stipendier i 2006 fra Rubus Arcticus og Gevalia. Hun har dessuten vćrt programleder for musikkprogrammet Verden i Sveriges Radio P2 samt vćrt en av programlederne/ konferansierene for den Europeiske sangfestivalen for minoritetssprĺk ”Liet - Lávlut 2006” i Östersund som ble sendt i SVT.
For mer info om Sofia: www.sofiajannok.com



Sofia Jannok’s first solo-CD is named White, white as snow. Snow can glimmer in thousands of colours, and it may hide just as many stories. In this whiteness the melodies of this young and aspiring artist shape and move. Sofia’s voice can be quiet and fragile as radiating snow covered plains and at the same time energetic and enormous as a whirling snow storm.

The CD is recorded and produced in Oslo, 2006, by the renowned producer Svein Schultz. With his creativity and artistic skills, he has arranged Sofia Jannok’s acapella songs into modern evocative melodies, which bring a new sound into her music. The music, based on a soundboard from the Sami yoik, is a fusion between song, yoik and other styles of music. For Sofia, who is an accomplished live artist, this studio production with its electronic and acoustic sound, is a new experience.

Last year Sofia has been touring for Concerts Sweden (Rikskonserter) in Sweden and the Balkans, performed as one of the main characters in the musical Erkki & Laura, and been awarded The Rubus Arcticus Prize 2006, and also received The Gevalia Prize 2006. Furthermore, Sofia has been the producer for a world-music programme in The Swedish Radio P2, and been the hostess for the "Liet - Lavlut" 2006 Minority Languages Song Contest in Östersund, which was broadcasted by SVT.
For more information: www.sofiajannok.com


februar/guovvamánnu 2007
i salg/release/almmuhuvvo: 01.02.2007


COKCU

Nils-Anders Pĺve






DATCD-40

COKCU   Nils-Anders Pĺve   DATCD-40
Dán CDs Ántte Juhána Nils Ánte juoiggada nugo son dolin lea gullan boarrasit olbmuid juoigamin Sohppar ja Gárasavvona guovllus. Juoiggadettiin son deaivilit dajahallá ja govahallá guovllu juoiganvuogi mielde go muittasa olbmuid, dáhpáhusaid, eatnamiid ja bohccuid.

Nils Ánte lea riegádan 1938, orro Badje Sohpparis Ruotabealde ja lea mánnávuoda rájes johtán bohccuiguin Sárevuomi cearus mas leat láidumat sihke Norgga- ja Ruotabealde.

”Cokcu lea boares luohti. Go mon álgen ipmirdit, dalle dat lei juo. Cokcu lea alla várri min orohaga duoddaris, allat ja jalgat birra, oidno álo. Báitá dego násti. Danin dan juiget.”
”Ja gal mon lean vuodján ja juoigan. Lohket vuojána maid buoret doalvvástit go juoiggasta. Mielamusat mon láven daid boares áldduid juoiggadit. Dá leat mu guovllu luodit, juoiggan vai eai vajálduhtto ja láhppo.”
”Dolin ii lean ieza musihkka leahkime, dat lei beare juoiggus. Mun lean juoigan go dan ferte.” Nu muitala Nils Ánte gii lea bohccuiguin bargan dan áiggi rájis go beaivválaccat gulle nuppi juoigamin bargguid siste ja go vánddardedje.



Nils Anders Pĺve joiker slik han i gamle dager har hřrt eldre joike i Soppero og Karesuando omrĺdet. Treffende karakteriserer han og minnes folk, hendelser, landskap og reinsdyr. Hans arkaiske mĺte ĺ joike pĺ har klare rřtter i omrĺdets joikedialekt.

Nils Anders, fřdt 1938, er fra Övre Soppero i Nord-Sverige og har fra barnsben av flyttet med reinsdyr i Sarivuoma sameby som har sommerbeitelandet i Indre Troms pĺ norsk side, og vinterbeitelandet pĺ svensk side av riksgrensen.

”Allerede da jeg var liten var Cokcu en gammel joik. Cokcu er et hřyt fjell i vĺrt beiteland, hřyt og med flate vidder omkring. Man ser det alltid, skinner som en stjerne. Derfor joiker man det.”
”Selv kjřrereinen traver bedre nĺr den joikes. Aller best liker jeg ĺ joike de gamle reinsimlene.”
”I gamle dager fantes ingen annen musikk, det var bare joik”, forteller Nils Anders.



In this CD Nils Anders Pĺve yoiks the way he has heard elder people yoik in the Soppero and Karesuando area in Northern Sweden. In his chants he performs yoik lyrics describing and remembering people, incidents, landscapes and reindeers.

He is born in 1938 and lives in Övre Soppero in Northern Sweden. Since his childhood, he has migrated with his reindeer in Saarivuoma Sami village, which has its grazing lands in Norway and Sweden.

”In the olden days we did not hear any other music, only the yoik. And I’ve always felt the urge to yoik.” So tells Nils Anders Pĺve who has been working as a reindeer herder back in the times when people used to yoik during work and migration. Yoiking was a way of communicating, your voice informed your friends of your position.
”Cokcu in an old yoik. When I began to understand, it was already old. Cokcu is a conspicuous mountain in our grazing land, high with plain lands surrounding it, you will always see it. It shines like a star. Therefore it is yoiked.”
”And I have yoiked in a sledge. Even the draught reindeer trots better when it hears a yoik. Best of all I like to yoik the old reindeer cows.”
”These are the yoiks of my homeland”,
tells Nils Anders.

Bestill CD / Dingo CD / Order the CD from:

© & P vuovdin/distribution:
DAT o.s
Pb 31
N-9521 Guovdageaidnu / Kautokeino, Norway
Tel  (+47) 78 48 67 72
Fax (+47) 78 48 67 88
e-mail: dat@dat.net
Distributor of DAT label:
Musikkoperatřrene A/S
Kongens gate 4
N-0153 Oslo, Norway
Tel: (+47) 23 310 120, Fax: (+47) 23 310 129
e-mail: info@musikkoperatorene.no
www.musikkoperatorene.no
Ruotabealde vuovdá/Kontakt i Sverige:
DAT FAL
e-mail: dat@dat.net