Bohccuid luhtte / Nils Isak Eira

Bohccuid luhtte / Nils Isak Eira

Forfatter:Artist:
Varenummer: ISBN 978 82 90625 66 0 Kategori:

ISBN 978 82 90625 66 0

DAT  2011
Davvisámegillii/på nordsamisk
152 s., 250 nok

Ođastuvvon 2011. 2. utgave / Second revised edition 2011
1. deaddileapmi / 1. utgave / First edition 1994: ISBN 82 90625 23 5

kr 250,00

Beskrivelse

Boazodoalus lea stuora sátnevalljodat ja dárkilis máhttu luonddu birra. Ovdal lea dát diehtu ja máhttu hálddašuvvon ja oahpahuvvon aivve njálmmálaččat ja barggu bokte. Dáinna girjjiin geahččalit heivehit dákkár máhtolašvuođa čálalaš diehtun. Girjjis lea sáhka bohcco, muohttaga ja eatnamiid birra, golbma guovddáš oasi badjesápmelačča eallimis.

Girji lea sápmelaš boazodoalu birra, bagadusat, namahusat ja bohccuid dovdan, muohttaga váikkuhusat ja vel sátnelistu. Mihkkal Niillas Sara lea čállán ”Eatnamat” kapihttala.

… Bohccuid luhtte er blitt en lettlest og oversiktlig bok. Boken er ordnet slik at den kan leses i sammenheng, eller du kan begynne med det kapitlet du vil.

Reindriftens samisk er nesten et annet språk enn vanlig samisk. Ja, ikke slik at det er uforståelig for andre, men spesielt fordi en mengde ord har et innhold som viser til reinen og til naturforhold som har betydning for arbeid med reinen. Og alt dette står det om i boken på en slik måte at det knapt kan gjøres mer oversiktlig og greit.
(Harald O. Lindbach, Ságat 3/5 1995)

– – –

Dalle go Nils Isak Eira girji Bohccuid luhtte il­mmai vuohččan 1994, de dan erenoamášvuohta lei go sámi boazodoalu doahpagat ja árbevirolaš máhttu nu viidát lei čohkkejuvvon ovtta girjái, ja sáhttá dadjat ahte son lea okta álgovázziin das mo ovddidit sámi árbevirolaš máhtu čálalaččat.

Árbevirolaš máhttu, ja dat diehtu mii dan mielde čuovvu, lea oassi áigeguovdilis áššis máilmmis go dál ohcalit ipmárdusa dálkká­datrievdamis ja dan váikkuhusain. ….
(Johan Mathis Turi, Máilmmi Boazoálbmogiid Searvvi ovddeš jođiheaddji)

– – –

… Girji lea čállon geahppa gillii ja das leat ollu čáppa govat. Deinna ii šatta lossat dahje láittas lohkat girjji. Ovddemus dieđusge ožžot ávkki girjjis sii, guđet leat boazodilis. Muhto girji lea nu vuđolaččat čállon ja muitala nu dárkilit ahte maiddái sii, guđet eai leat oahppásat boazodillái, ožžot buoret ipmárdusa boazobarggus ja das, mii váikkuha maid bohccui ja lundui muđui.
(Árvvoštalli: Håkon Isak Vars 1995)

– –

… boazobarggus ii leat doarvái dovdat dušše mearkkaid ja diehtit goal lea guđege boazu. Muhto ferte maiddái doahpagiiguin máhttit muitalit nup­piide. Dán oktavuođas su čilgejupmi buktá ovdan dan, man rikkis sámegiella lea muitalettiin bohccuid iešvuođaid birra.

Nils Issaha girjjis ii sáhte eará go árva­lit, ahte son lea lihkostuvvan bures čohkkedettiinis boazodoalu sátnevalji ja dárkilis luonddu máhtu dákkár girjin.

Son lea máhttán heivehit čálalaš hápmái dan viiddes sátneriggodaga, man son ieš lea oahppan geavahit beaivválaš boazobarggus. Mu mielas dakkár girjji áigái oažžun lea duođalaš kulturdahku boazosápmelaš kultuvrra beales.
(Jouni Kitti, Min Áigi 7/7 1997)

______________________________

Reindriften har stor ordrikedom og inngående kunnskap om rein og naturforhold. Denne tradisjonelle kunnskap har tidligere blitt videreført og lært ut muntlig, og gjennom arbeid. Med denne boken vil vi gjøre denne viten tilgjengelig som skrevet kunnskap. Boken omhandler reinen, snø og landområder – tre sentrale begrep i reindriftsamens liv.
Boken er om samisk reindrift med beskrivelser og benevninger av rein etter kjønn, alder, hårfarger og hornform, om snøforhold og landområdenes betydning for reindriftens årssyklus og med en ordliste på slutten. Kapittelet om landområder ”Eatnamat” (landområdenes anvendelse og betydning) er skrevet av Mikkel Nils Sara.

Tilleggsinformasjon

Vekt 0,640 kg

Relaterte produkter