Oaidnalit fas / John Henrik Mienna

Varenummer: DATCD-59 Kategori: Stikkord:

170 NOK

Diŋgonskovvi / Bestillingsskjema / Order

  • Girjji namma / Bokens tittel / Book title + lohku / antall / quantity:

Beskrivelse

Beskrivelse

DATCD-59   Oaidnalit fas (We Will Meet Again)

1     Ustit mus lea   I have a friend
2     Oaidnalit fas   We will meet again
3     Giđđa lea dás   Spring is here
4     Don leat divrras   You’re precious
5     Ale divtte dola jáddat   Don’t let the fire die
6     Čuovga du bálgái   I light your path
7     Mun lean du veahkki   I will help you
8     Ale mana vel   Do not go yet
9     Njálmmis lea fápmu   Your words have power
10   Boares niehku   An old dream
11   Leage duhtavaš   Be content
12   Luohti eallimii   A yoik to life

John Henrik Mienna   lávlun/vocal
Roger Ludvigsen   áittardeaddji/producer 
Arild Johnsen, Lydproduksjon   miel’áittardeaddji/co-producer, jietnateknihkar/sound engineer, mixing 

Čuojaheaddjit/Musicians:
Roger Ludvigsen   gitárat/guitars, bássa/bass, programming, keyboard 
Kjetil Dalland   bássa/bass
Espen Høgmo   rumbbut, skálanat / drums, percussion 
Håvard Hotvedt   keyboard
Fred Glesnes   sáksofovdna/saxophone 
Anne Gro Gaup   lávlun/backing vocalist 
Arild Johnsen   skálanat/percussion
Thorbjørn Ingvaldsen  trombone
Frank Cock   gitárat/guitars 
Báddejuvvon miesse-/geassemánus 2011 / Recorded in May-June 2011 at
Arctic Studios Guovdageaidnu ja/and at Lydproduksjon Tromsø
Mastered at   Store Studio Bodø by Håvard Christensen 

DATCD-59   © & ℗ DAT  2011

*  *  *
Oaidnalit fas lea John Henrik Mienna vuosttas CD. Muhto artistan son gal lea liikká oalle dovddus ja gullon olu. Gaskamuttus 1980-logu de Sámeradio báddii moadde risttalaš lávlaga maid son lei jorgalan ja lávllui, ja dat šadde bivnnuhat ja gullojit dávjá. Son lea maid viššalit lávlon almmolaččat máŋgga sajis, eanas girkuin ja rohkosviesuin.

Dán su vuosttas skearrus lea máŋggalágan musihkka seaguhuvvon gaskkal pop, lávlun, rock ja blues. Roger Ludvigsen lea buvttadan dan ja John Henrik lea čállán gávcci ođđa teavstta masa su musihkarustibat leat dahkan ođđa šuoŋa ja loahppa njeallje leat ‘boares’ šuoŋat maid earát leat dahkan ja maid son lea jorgalan sámegilli. Su teavsttat muitalit veaháš su eallinvásáhusaid birra, iluid ja váttisvuođaid muhto maiddái doaivaga birra mii vuhtto CD nammalávlagis Oaidnalit fas.

Dát lea skearru man olusat lea vuordán ja vissásit sii gávdnet iežaset mielamiel musihka dáid lávlagiid gaskkas.

*  *  *

Oaidnalit fas (Vi ses igjen) er John Henrik Miennas debutplate. Men mange kjenner han og har hørt hans musikk fordi NRK Sápmi på midten av åttitallet spilte inn noen låter, som han hadde oversatt til samisk, med kristen budskap. Sangene ble populære og spilles ofte i radioen. Han har også ofte opptrådt offentlig på ulike steder, mest i kirker og bedehus.

Hans første plate er produsert av Roger Ludvigsen og inneholder variert musikk i grenselandet mellom pop, vise, rock og blues. Åtte av låtene er nye, komponert av hans musikervenner, mens han selv har skrevet alle tekstene. Resten er ”gamle” låter som andre har gjort og som John Henrik har oversatt til samisk. Tekstene forteller om artistens opplevelser og tanker om livet, gleder og vanskeligheter men samtidig om et håp for fremtiden som tittelmelodien gjenspeiler Oaidnalit fas (Vi ses igjen).

Vi tror dette er en plate mange har ventet lenge på og at de vil finne sin favoritt blant låtene på utgivelsen.

*  *  *

Oaidnalit fas (We Will Meet Again) is John Henrik Mienna’s debut album. Despite this, Mienna is widely known as an artist, because, in the mid-1980s, the Sámi radio NRK Sápmi recorded a few songs with a Christian message which Mienna had translated into Sámi. The songs became popular and can often be heard on the radio. In addition, Mienna has frequently performed publicly, mostly in churches and chapels.

This first CD of his has been produced by Roger Ludvigsen, and its music is a mixture of pop, ballads, rock and blues. Eight songs of the album are new; they have been composed by Mienna’s musical friends, while Mienna has written the lyrics for them. The rest are “old” songs made by other people and translated into Sámi by Mienna.

The lyrics tell about the artist’s experiences of and thoughts on life and about joys and difficulties, but also about hope, as reflected by the title song Oaidnalit fas (We will meet again).

This is a record that many people have been looking forward to, and we are sure that they will find the kind of music they like amongst the songs of the album.