Beskrivelse
Suonat girjjis deaivvadit guovtti dáiddára govat ja sánit. Dikta ja govva ovttastuvvo nu ahte dan deaivvadeamis šaddá ollisvuohta. Govva ja dikta leat dego laktojuvvon oasit maid sáhttá sirret, muhto juste danin go lea laktašuvvan de ii iđe dušše ođđa hápmi, muhto mii lea vel deháleappot, ođđa iešvuohta.
Girjji álgu lei go ungáralaš govvejeaddji Josef Timar jearai Inger-Mari Aikio-Arianaick (IMA) válljet sus govaid ja daidda čállit divttaid.
“Oidnen su govain masá gárvves divttaid ja lei álki miehtat bargagoahtit suinna ovttas”, dadjá IMA.
Girjjálašvuođa dovdi Harald Gaski čállá girjji ovdasánis “Dá lea vuosttas girji sámegillii ekfrásalaš divttaiguin. Dat mearkkaša divttat mat leat čállojuvvon govaide dahje maid vuolgga juogaláhkái lea gova duohken.”
Pekka Sammallahti lea čállán Sámi lyrihka birra 1600-logu rájes gos álggaha Olaus Sirma čállon beakkán divttain gitta otná sámi lyrihkkačálliid rádjai.
Girji mii lea ovttasbargu gaskkal Josef Timar ja DAT lea nubbi Camera Poetica ráiddus, ja vuosttaš mii almmuhuvvo sámegillii. Girji almmuhuvvo maiddái ungára-, suoma- ja eŋgelasgillii mii dagaha dan nanu gaskariikkalaš ovdáneapmin Sámi girjjálašvuhtii.
Josef Timar lea riegádan Budapestas Ungáras ja lea almmustahttán govaidis ja čállosiiddas máŋggalágan girjjiin ja riikkaidgaskasaš áigečállagiin. Timara govaide lea sáhttán oahpásmuvvat maid čájáhusain.
Inger-Mari Aikio-Arianaick (IMA) lea riegádan Ohcejogas Sámis. Son lea filbmadahkki, doaimmaheaddji ja girječálli gii lea almmustahttán vihtta girjji ovdal dán.
Boares olbmo gieđa suonain
eallima beaivváža
maŋimus suotnjarat– – –
Mun
mun ieš
aiddo mun iešLean nu dehálaš
hui dehálaš
hui hui dehálašLoahpas
oktonas geađgi
______________________________
I boka Sener møtes to kunstnere som skaper en ny enhet ved å forene ord og bilde. Fotografier og dikt flettes sammen samtidig som de beholder sin individuelle originalitet. Denne enheten minner om en legering der delene kan skilles, og som på grunn av kombinasjonen ikke bare får en ny form, men enda viktigere, en ny egenskap.
Opprinnelsen til boken er at den ungarske fotografen Josef Timar spurte Inger-Mari Aikio-Arianaick (IMA) om hun ville skrive dikt til hans fotografier. “Det var lett å si ja da jeg i hans bilder så nesten ferdige dikt” sier IMA. Resultatet ble den første boken på samisk med ekfrasisk poesi, dvs. at diktene er skrevet til eller ut fra bilder.
Denne boken er et samarbeidsprosjekt mellom DAT og Josef Timar, og er den andre utgivelsen i Camera Poetica serien. Diktene er opprinnelig skrevet på samisk og har tidligere blitt utgitt på finsk, ungarsk, engelsk og tysk – noe som umiddelbart gjør boka til et spennende internasjonalt prosjekt.
Josef Timar er født i Budapest, Ungarn, og har publisert bilder og tekst i forskjellige bøker og internasjonale tidsskrifter. Hans bilder er blitt vist på ulike utstillinger.
Inger-Mari Aikio-Arianaick (IMA) er født i Utsjok i Sameland på finsk side. Hun arbeider med film og radio i tillegg til å være forfatter. Hun har tidligere utgitt fem bøker, fire diktsamlinger og en barnebok.
Sener er oversatt til norsk av Harald Gaski og Siri K. Gaski. Harald Gaski, født i Sieiddá i Tana, er førsteamanuensis i samisk litteraturvitenskap ved Universitet i Tromsø. Han er forfatter, redaktør og oversetter. Siri K. Gaski går på forfatterstudiet ved Universitetet i Tromsø. Hun er blogger og debattør, har utgitt artikler i ulike tidsskrift og har oversatt tekster mellom samisk og andre språk.
Senene i den gamles hånd
de siste strålene
av livets sol– – –
Jeg
nettopp jeg
bare jeg selvEr veldig viktig
så viktig
så veldig veldig viktigTil slutt
en ensom stein
______________________________
The book Sener is an amalgamation of the work of two artists with a striking affinity for each other’s work. Photography and poetry is combined in such a way that images and poems form faithful pairs without sacrificing their independence or originality. This unity of image and poem resembles an alloy, the components of which can be separated; yet it is precisely through their combination that they exhibit not only a new form but, more importantly, a new quality.
The idea of the book was initiated by the Hungarian photographer Josef Timar who got in touch with Inger-Mari Aikio-Arianaick (IMA) asking her to write poems to match photographs he had taken. “I saw almost fully formed poems in his images, and gladly agreed to work with him” says IMA. The outcome was the first book ever in Saami with ekphrastic poems, that is, poems written to or inspired by pictures.
The book which is a co-operation between DAT and Josef Timar is the second volume in the series Camera Poetica. The poems are originally written in Sami and have been published in Finnish, Hungarian, English and German renditions, thus ensuring the book will be available for a wide audience.
Josef Timar, born in Budapest, Hungary, has regularly published both image and text in books and international magazines. From time to time, he organizes exhibitions of his photographic works.
Inger-Mari Aikio-Arianaick (IMA) was born in Utsjoki, Finnish Lapland. She is a filmmaker, radio editor and a poet who has published five lyrical collections in Saami which have been translated into Finnish, Norwegian, Swedish and English.
Sener is translated into Norwegian by Harald Gaski and Siri K. Gaski. Harald Gaski, born in Seida in Tana, is a literary scholar at The University of Tromsø in addition to being a writer, editor and translator. Siri K. Gaski is studying creative writing at The University of Tromsø besides being an active blogger. She has published articles in several journals and is a translator between Sami and other languages.