Beskrivelse
IMA’s 4. diktsamling, gjendiktning til norsk ved Laila Stien og Mikkel A. Gaup.
Ima skriver om møtet mellom to kulturer langt fra hverandre både i avstand og skikker. Treffsikkert skildrer hun hvordan det er å flytte fra det kjente til nye seder og skikker, om kjærlighet, om gleden og slitet ved å få barn og alt det som forandrer livet og et menneske.
Boken nominert til Nordisk råds litteraturpris år 2004.
______________________________
IMA njealját diktagirji Máilmmis dása jorgaluvvon dárogillii.
Son čállá iežas vásáhusain guovtti kultuvrra deaivvadeamis, kultuvrrain main lea nu guhkes gaska. Duostilit son govvida mii dáhpáhuvvá go olmmoš johtá oahpes dilálašvuođas ođđa birrasii. Vásáhusat nugo olbmo eallimis lávejit – go ráhkástuvvá, náitala, fárre, bealálačča sohka ja biras ja loahpas vel mánná mii rievdada olles eallima ja jurdagiid.
Evttohuvvon Davviriikkalaš ráđi girjebálkkášupmái jagi 2004.