Beskrivelse
Fjorden er tom for fisk. Ingen forstår hvorfor, men de voksne er bekymret og uroen sprer seg til barna. En kveld hører Pavva faren sin joike. Det skjer ikke så ofte, og den siste joiken om sju sorter vann har ikke engang mor hørt før. Når Pavva spør farfar hva joiken betyr, svarer han med å fortelle at Solens datter er trist. Pavva undrer seg over svaret og bestemmer seg for å gjøre henne glad igjen. Da må han samle sju sorter vann. Men hvor finner han dem?
Pavvas jakt blir både dramatisk og lærerik i en natur full av spennende og farlige steder.
Bokens tittel er hentet fra en tradisjonell joik, men fortellingen er nyskrevet.
Sju sorter vann passer godt som høytlesningsbok.
Čiežain čáziin (Sju sorter vann) er utgitt på nordsamisk 2002 og fikk Samerådets litteraturpris samme år, på svensk Sju slags vatten 2004, på engelsk Seven Kinds of Water 2004 og nå på norsk Sju sorter vann 2005.
______________________________
Girji muitala nuorra gándda Pavva birra ja mo son fuomáša ohcagoahtit čiežaid čáziid go gullá áhčis morašmielain juoigamin ja dajahallamin dološ luođi.
Pavva lea dego earátge su agis, áicá ja čoaggá feara maid go vánddarda ja nu lasiha ain erenoamaš dolggi ja geađggi čoakkáldahkii. Dál go ruovttus lea gullan imaš luođi ja muitalusa de ges čoaggágoahtá čáziid! Gánda guldala dárkilit ja smiehttá maid dološ muitalusat ja luohtedajahusat mearkkašit.
Girjji namma vuolgá boares juoiggusdajahusas, muhto sisdoallu lea friija diktemuš.
Girji oaččui 2002 jagi Sámiráđi girjjálašvuođa bálkkášumi.
Girji gávdno ruoŧagillii Sju slags vatten, dárogillii Sju sorter vann ja eŋgelasgillii Seven Kinds of Water.
______________________________
The fish have disappeared from a fjord in northern Norway. Nobody understands why, but the grown-ups have become concerned. Worry seeps into their talk. The children become aware of it too, and one evening Pavva hears his father sing a strange yoik about seven kinds of water. Later, when Pavva asks his grandfather what the yoik means, his grandfather relates a myth about the Sun’s Daughter. Pavva does not fully understand the answer he is given, but decides to make the sad daughter of the Sun happy again. To succeed, Pavva knows he must collect seven kinds of water. But what are they?
There are many dangerous and amazing places in the land by the fjord, and Pavva’s attempt to carry out his mission is filled with dramatic and exciting events.
Seven Kinds of Water is a wonderful read-aloud book. It received the Sami Council’s Literature Award in 2002. Čiežain čáziin (Seven Kinds of Water) was originally published in Sami in 2002. The title of the book comes from a traditional yoik lyric, but the story is original.